By 29 October 1944, the Petsamo-Kirkenes operation was over, and with it the 14th Army's combat role. |
29.10.1944 года Петсамо-Киркенесская операция была закончена, а с ней и участие 14-й армии в боевых действиях. |
However, the operation fails; the gang is broken up, its remnants thrown over the border river and the violator spies are arrested and exposed. |
Однако операция терпит крах: банда басмачей разбита, её остатки отброшены за пограничную реку, диверсанты схвачены и разоблачены. |
Time complexity is commonly estimated by counting the number of elementary operations performed by the algorithm, supposing that each elementary operation takes a fixed amount of time to perform. |
Временная сложность зачастую оценивается путём подсчёта числа элементарных операций, осуществляемых алгоритмом, где элементарная операция занимает для выполнения фиксированное время. |
In August of that year, he underwent an operation to remove skin cancer cells from his nose. |
В августе того же года ему была сделана операция по удалению раковой опухоли из носа. |
The operation was led against an enemy ten times greater in numbers than the Allies, and was a total success. |
Операция, проведенная против врага, превосходящего силы освободителей в десять раз, была полностью успешной. |
The operation was carried out in the development of the "Moscow directive" of the AFSR (paragraph 6). |
Операция проведена в развитие «Московской директивы» ВСЮР (п. |
Ballyconneely has three historic associations: In 1854, the first salmon farming operation in the United Kingdom was carried out on the Dohulla Fishery. |
С Балликоннили связаны такие исторических события: В 1854 году здесь была проведена первая операция по разведению лосося, на предприятии Dohulla Fishery. |
Hence it is a linear time operation, taking O(n) time. |
Таким образом, эта операция занимает линейное время, O(n). |
Cannot create socket, operation aborted. |
Невозможно создать сокет, операция аварийно завершена! |
The Polish government denied allegations, spokesman Jerzy Urban, asked in December 1988 by Kay Winthers of the Baltimore Sun, said that such an operation never took place. |
Операция подверглась критике западных СМИ, но польское правительство отрицало её существование: представитель правительства Jerzy Urban, будучи спрошенным в декабре 1988 года Kay Winthers, журналисткой Baltimore Sun, заявил, что никакие подобные операции никогда не проводились. |
Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted. |
Невозможно соединится с узлом, операция аварийно завершена! |
On February 15, 2008, the Institute issued a statement in which it wrote that the operation was legal, in light of the 1980s regulations. |
15 февраля 2008 года Институт опубликовал заявление, в котором утверждалось, что операция была законной в соответствии с правовыми нормами 1980-х годов. |
It was the first such operation in United States and the third in the world. |
Это была первая подобная операция в США и третья в мире. |
While a traditional siege operation would likely have succeeded eventually, it would have taken longer than d'Estaing was prepared to stay. |
Обычная операция осады, вероятно, в конце концов бы удалось, но потребовалось бы больше времени, чем д'Эстен был готов ждать. |
In fact, the entire operation had been rendered moot before it even began, due to events at the wider canal in Zeebrugge. |
Фактически, вся операция была спорной ещё до её начала, из-за событий, произошедших в более широком канале у Зебрюгге. |
The operation was launched during one of the stormiest winters of the 18th century, with the French fleet unprepared for such severe conditions. |
Операция была начата во время одной из самых холодных зим XVIII века, и французский флот не был подготовлен к таким суровым условиям. |
Charlotte expressed outrage that such an operation had been approved, but eventually visited her in the sanatorium at Feodora's request. |
И хотя Шарлотта выразила возмущение тем, что такая операция была одобрена, она в итоге навестила дочь в санатории по просьбе самой Феодоры. |
The operation was delayed, however, by a period of rainfall that caused the emus to scatter over a wider area. |
Операция, однако, была отложена из-за периода осадков, что заставило эму рассеяться по более широкой площади. |
Is there a federal operation ongoing against Pedrosa? |
Имеет место федеральная операция, проводимая против Педросы? |
And our sweet mother, Evelyn Had a small operation |
И у нашей милой матери Эвелин была маленькая операция. |
Look, this is the patient's toxicology report, so the operation won't start until the doctor sees this. |
Слушайте, это токсикологический отчет по пациенту, поэтому операция не начнется, пока врач не увидит это. |
Did this operation needlessly put people at risk? |
Действительно ли эта операция подвергала людей неоправданному риску? |
'Imagine the operation continuing... cutting in deeper, all the time and our... |
Представьте, что операция продолжается... вы режете глубже, все время дыша... вдох и выдох... |
If the operation saved my life? |
Если бы операция спасла мне жизнь? |
This whole operation was put together by the CIA to convince you there was. |
Вся операция была придумана ЦРУ, чтобы заставить вас думать, что шпион есть. |