Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
By 29 October 1944, the Petsamo-Kirkenes operation was over, and with it the 14th Army's combat role. 29.10.1944 года Петсамо-Киркенесская операция была закончена, а с ней и участие 14-й армии в боевых действиях.
However, the operation fails; the gang is broken up, its remnants thrown over the border river and the violator spies are arrested and exposed. Однако операция терпит крах: банда басмачей разбита, её остатки отброшены за пограничную реку, диверсанты схвачены и разоблачены.
Time complexity is commonly estimated by counting the number of elementary operations performed by the algorithm, supposing that each elementary operation takes a fixed amount of time to perform. Временная сложность зачастую оценивается путём подсчёта числа элементарных операций, осуществляемых алгоритмом, где элементарная операция занимает для выполнения фиксированное время.
In August of that year, he underwent an operation to remove skin cancer cells from his nose. В августе того же года ему была сделана операция по удалению раковой опухоли из носа.
The operation was led against an enemy ten times greater in numbers than the Allies, and was a total success. Операция, проведенная против врага, превосходящего силы освободителей в десять раз, была полностью успешной.
The operation was carried out in the development of the "Moscow directive" of the AFSR (paragraph 6). Операция проведена в развитие «Московской директивы» ВСЮР (п.
Ballyconneely has three historic associations: In 1854, the first salmon farming operation in the United Kingdom was carried out on the Dohulla Fishery. С Балликоннили связаны такие исторических события: В 1854 году здесь была проведена первая операция по разведению лосося, на предприятии Dohulla Fishery.
Hence it is a linear time operation, taking O(n) time. Таким образом, эта операция занимает линейное время, O(n).
Cannot create socket, operation aborted. Невозможно создать сокет, операция аварийно завершена!
The Polish government denied allegations, spokesman Jerzy Urban, asked in December 1988 by Kay Winthers of the Baltimore Sun, said that such an operation never took place. Операция подверглась критике западных СМИ, но польское правительство отрицало её существование: представитель правительства Jerzy Urban, будучи спрошенным в декабре 1988 года Kay Winthers, журналисткой Baltimore Sun, заявил, что никакие подобные операции никогда не проводились.
Cannot set non-blocking mode for stdin, operation aborted. Невозможно соединится с узлом, операция аварийно завершена!
On February 15, 2008, the Institute issued a statement in which it wrote that the operation was legal, in light of the 1980s regulations. 15 февраля 2008 года Институт опубликовал заявление, в котором утверждалось, что операция была законной в соответствии с правовыми нормами 1980-х годов.
It was the first such operation in United States and the third in the world. Это была первая подобная операция в США и третья в мире.
While a traditional siege operation would likely have succeeded eventually, it would have taken longer than d'Estaing was prepared to stay. Обычная операция осады, вероятно, в конце концов бы удалось, но потребовалось бы больше времени, чем д'Эстен был готов ждать.
In fact, the entire operation had been rendered moot before it even began, due to events at the wider canal in Zeebrugge. Фактически, вся операция была спорной ещё до её начала, из-за событий, произошедших в более широком канале у Зебрюгге.
The operation was launched during one of the stormiest winters of the 18th century, with the French fleet unprepared for such severe conditions. Операция была начата во время одной из самых холодных зим XVIII века, и французский флот не был подготовлен к таким суровым условиям.
Charlotte expressed outrage that such an operation had been approved, but eventually visited her in the sanatorium at Feodora's request. И хотя Шарлотта выразила возмущение тем, что такая операция была одобрена, она в итоге навестила дочь в санатории по просьбе самой Феодоры.
The operation was delayed, however, by a period of rainfall that caused the emus to scatter over a wider area. Операция, однако, была отложена из-за периода осадков, что заставило эму рассеяться по более широкой площади.
Is there a federal operation ongoing against Pedrosa? Имеет место федеральная операция, проводимая против Педросы?
And our sweet mother, Evelyn Had a small operation И у нашей милой матери Эвелин была маленькая операция.
Look, this is the patient's toxicology report, so the operation won't start until the doctor sees this. Слушайте, это токсикологический отчет по пациенту, поэтому операция не начнется, пока врач не увидит это.
Did this operation needlessly put people at risk? Действительно ли эта операция подвергала людей неоправданному риску?
'Imagine the operation continuing... cutting in deeper, all the time and our... Представьте, что операция продолжается... вы режете глубже, все время дыша... вдох и выдох...
If the operation saved my life? Если бы операция спасла мне жизнь?
This whole operation was put together by the CIA to convince you there was. Вся операция была придумана ЦРУ, чтобы заставить вас думать, что шпион есть.