It's a covert operation between the United States government and the Soviet Union. |
Это тайная операция между Штатами и Советским Союзом. |
My whole operation is at risk. |
Вся моя операция на грани срыва. |
Your husband's stable, but I'm afraid he's going to need an operation too. |
Вашего мужа стабильное, но я не боитесь, что он будет нужен операция слишком. |
When this operation is over, we're going to eliminate a few loose ends. |
После того, как операция закончится, мы собираемся подчистить несколько хвостов. |
The operation to capture Jack Bauer was unsuccessful. |
Операция по захвату Джека Бауэра провалилась. |
Soon, our operation in Vicenza will begin. |
Скоро начнётся наша операция в Виченце. |
No matter what, this operation shouldn't run into any more problems. |
Как бы там ни было, операция не должна закончиться провалом. |
The Vicenza operation blew my cover. |
Операция в Виченце уничтожила моё прикрытие. |
We got a major Hydra operation unfolding. |
У нас разворачивается крупная операция с ГИДРОЙ. |
I thought this was a surveillance operation. |
Я думал, что это была разведывательная операция. |
It's just a fail-safe in case the wider operation goes wrong. |
Это запасной план, на случай если операция провалится. |
And do not worry by the operation that is nothing. |
И не беспокойся, ведь операция это ничего страшного. |
She's just had a major operation. |
У нее только что была сложная операция. |
She knew that an operation was imminent. |
Она знала, что операция будет незаконной. |
The covert operation, the one that caused the Israelis to invade. |
Тайная операция, ставшая причиной вторжения Израиля... |
We have a mining operation in progress. |
У нас идет операция по добыче. |
Without operation isn't worth the expense. |
Без этого астероида... операция не рентабельна. |
This could be an operation big as Penkovsky. |
Это может быть операция, масштабнее дела Пеньковского. |
That cemetery operation showed the commies we can fight back. |
Операция на кладбище показала, что мы можем дать отпор коммунистам. |
The operation is need-to-know, and quite frankly, you didn't. |
Операция для тех-кто-должен-знать, откровенно говоря, ты не должна. |
He'd just had a knee operation. |
У него только что была операция на колене. |
Actually, Graceland is the operation, Warren. |
Вообще-то, Грейсленд и есть операция, Уоррен. |
But you don't understand that this entire operation is a house of cards. |
Но ты не понимаешь, что вся эта операция как карточный домик. |
It's a very serious operation. |
Это, действительно, очень тяжелая операция. |
That's not my understanding of how the operation will work. |
Это не в моём понимании, как операция будет проходить. |