Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
It's a covert operation between the United States government and the Soviet Union. Это тайная операция между Штатами и Советским Союзом.
My whole operation is at risk. Вся моя операция на грани срыва.
Your husband's stable, but I'm afraid he's going to need an operation too. Вашего мужа стабильное, но я не боитесь, что он будет нужен операция слишком.
When this operation is over, we're going to eliminate a few loose ends. После того, как операция закончится, мы собираемся подчистить несколько хвостов.
The operation to capture Jack Bauer was unsuccessful. Операция по захвату Джека Бауэра провалилась.
Soon, our operation in Vicenza will begin. Скоро начнётся наша операция в Виченце.
No matter what, this operation shouldn't run into any more problems. Как бы там ни было, операция не должна закончиться провалом.
The Vicenza operation blew my cover. Операция в Виченце уничтожила моё прикрытие.
We got a major Hydra operation unfolding. У нас разворачивается крупная операция с ГИДРОЙ.
I thought this was a surveillance operation. Я думал, что это была разведывательная операция.
It's just a fail-safe in case the wider operation goes wrong. Это запасной план, на случай если операция провалится.
And do not worry by the operation that is nothing. И не беспокойся, ведь операция это ничего страшного.
She's just had a major operation. У нее только что была сложная операция.
She knew that an operation was imminent. Она знала, что операция будет незаконной.
The covert operation, the one that caused the Israelis to invade. Тайная операция, ставшая причиной вторжения Израиля...
We have a mining operation in progress. У нас идет операция по добыче.
Without operation isn't worth the expense. Без этого астероида... операция не рентабельна.
This could be an operation big as Penkovsky. Это может быть операция, масштабнее дела Пеньковского.
That cemetery operation showed the commies we can fight back. Операция на кладбище показала, что мы можем дать отпор коммунистам.
The operation is need-to-know, and quite frankly, you didn't. Операция для тех-кто-должен-знать, откровенно говоря, ты не должна.
He'd just had a knee operation. У него только что была операция на колене.
Actually, Graceland is the operation, Warren. Вообще-то, Грейсленд и есть операция, Уоррен.
But you don't understand that this entire operation is a house of cards. Но ты не понимаешь, что вся эта операция как карточный домик.
It's a very serious operation. Это, действительно, очень тяжелая операция.
That's not my understanding of how the operation will work. Это не в моём понимании, как операция будет проходить.