Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
The operation a model of precision, with no casualties among the hostages and all four of their captors dead... Операция была проведена с высочайшей точностью, среди заложников жертв нет, четверо похитителей мертвы...
Unfortunately, madame, the operation has not been a success. Сожалею, мадам, операция не удалась.
But if he talks, our entire operation's compromised. Но, если он заговорит, вся наша операция сорвана.
We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves. Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов.
You're going to blow this whole operation. Из за вас вся эта операция сорвется.
Either way, it won't be an easy operation. В любом случае, операция будет сложной.
The operation will take place next week, during a party he will throw. Операция пройдет на следующей неделе, во время его вечеринки.
Well, the operation was a success, depending on... Ну, операция прошла успешно, в зависимости от того...
This operation will collapse the American economy in a single blow. Эта операция разрушит Американскую экономику единственным взрывом.
When you brought her on it was a one day operation, in and out. Когда ты привел ее, это была операция на один день.
Yes, it is a very simple operation, but it will be quite painful afterwards. Да, это очень простая операция, но после будут довольно болезненные ощущения.
I should tell you that the operation will be at least $10,000. Я должен сказать вам, что операция будет стоить, по крайней мере, 10.000$.
Our whole operation is in jeopardy Because you had too many shots. Вся наша операция под угрозой из-за того, что ты слишком много пьешь.
The doctor explained me that another operation could revert your state and make you fertile again. Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию.
If this were my operation and you wanted it, Если бы это была моя операция и ты бы захотел ею заняться,
So the one individual who can verify the legitimacy of this operation is deceased. Таким образом, единственный человек, который может подтвердить, что операция была одобрена, погиб.
Guess it's a level eight operation of some sort. Думаю, это какая-то операция восьмого уровня.
I know there is an operation. Я знаю, что это операция.
It will have to be a major armed operation. Это должна быть крупная вооруженная операция.
The operation went as well as could be expected. Операция прошла так, как и следовало ожидать.
Arthur was concerned if any blowback from operation Lynx could land on you. Артур был обеспокоен, как операция "Рысь" в случае провала может отразиться на тебе.
Your whole operation falls apart without me. Вся ваша операция развалится без меня.
This operation is running out of your stage under your company name. Операция проходит у тебя в студии под именем твоей компании.
The whole Garden of Glow operation. Целая операция "Сад Сияния".
That sting operation was just a way to lure you away from your warehouse. А эта операция "Жало" была нужна лишь затем, чтобы увести тебя от склада.