Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
If a peace-keeping operation is to succeed it should contain a humanitarian element. Если мы хотим, чтобы операция по поддержанию мира увенчалась успехом, она должна включать гуманитарный аспект.
Nevertheless, the Rwanda operation was now firmly established, although some problems persisted. Тем не менее операция в Руанде в настоящее время осуществляется уверенно, хотя некоторые проблемы и сохраняются.
This emergency operation continues in 1993. Эта чрезвычайная операция осуществляется и в 1993 году.
The observer operation would absorb the existing initial deployment. Операция по наблюдению включала бы в себя первоначально развернутые силы и средства.
The operation was concluded at 0600 hours. Эта операция завершилась в 06 ч. 00 м.
This operation was largely completed by February 1991. Эта операция в основном была завершена к февралю 1991 года.
The eviction operation was the largest one to date. Операция по выселению была самым крупным мероприятием подобного рода по состоянию на нынешнюю дату.
Every operation must be based on consensus among the States legitimately involved. Каждая операция должна основываться на консенсусе между государствами, которые на законных основаниях участвуют в нем.
Examples are the Oil for Food programme and the Tsunami relief operation. Примерами являются программа «нефть в обмен на продовольствие» и операция по оказанию помощи после цунами.
This was UNHCR's largest repatriation operation for several decades. Это была самая крупная операция по репатриации из числа проведенных УВКБ за несколько десятилетий.
It was NATO's first peacekeeping operation. Это была первая операция НАТО в области поддержания мира.
This is essentially a commercial operation so no training is required. По сути дела, это - коммерческая операция, и поэтому отпадают потребности в профессиональной подготовке.
That final mopping-up operation is likely to be painstaking and time-consuming. Эта заключительная операция по «зачистке», вероятно, потребует значительных усилий и времени.
The inspection operation was completed at 1325 hours. Операция по инспекции была завершена в 13 ч. 25 м.
The operation achieved great success, rescuing more than 10,000 abducted women. Эта операция завершилась весьма успешно: было спасено свыше 10 тыс. похищенных женщин.
No military operation could justify the suffering we are seeing here. Ни одна военная операция не может оправдать страдания, свидетелями которых мы являемся.
The repatriation operation began in October 2004 and is ongoing. Операция по репатриации этих беженцев началась в октябре и продолжается до сих пор.
We expect this operation to commence by 27 March 2011. Мы ожидаем, что эта операция начнется к 27 марта 2011 года.
NATO Advisory Team members and KFOR representatives monitored the entire operation. Вся эта операция проходила под надзором членов Консультативной группы НАТО и представителей СДК.
This rescue operation follows the procedures outlined in the off-site contingency plans. Такая спасательная операция проводится в соответствии с процедурами, описанными в планах действий в чрезвычайных ситуациях за пределами промышленных объектов.
The operation continued until 7 p.m., when the LRC ambulances departed. Операция продолжалась до 19 ч. 00 м., когда машины скорой помощи ЛККК уехали с места событий.
Lastly, a resettlement operation had just started and could expand rapidly. Наконец, выступающий отмечает, что недавно началась операция по переселению, масштабы которой могут быстро расшириться.
Other options included a peacekeeping operation as directed by the Security Council. Возможны и другие варианты, в том числе операция по поддержанию мира, осуществляемая под руководством Совета Безопасности.
We all want this operation to succeed. Все мы хотим, чтобы эта операция увенчалась успехом.
So this Odinga is essentially a CIA destabilizing operation in Kenya. Таким образом, этот Одинга - по существу операция дестабилизации ЦРУ в Кении.