| It was a smart, clean operation, by the book, like Ambrose said. | Это была умная, чистая операция, по правилам, как и сказал Амброуз. |
| We need to keep this low-profile - my operation, my way. | Мы должны хранить все в тайне - моя операция, мои правила. |
| No, our operation, Michael. | Нет, наша операция, Майкл. |
| A sting operation to catch the notorious Starling City vigilante wreaked havoc last night. | Операция по поимке знаменитого Линчевателя Старлинга закончилась полным провалом. |
| Listen, this isn't a military operation. | Слушай, это ведь не военная операция. |
| So your surveillance operation is potentially illegal. | И операция по наблюдению может оказаться незаконной. |
| Advance work is crucial If you want an operation to be successful. | Подготовительная работа имеет определяющее значение если ты хочешь, чтобы операция была успешной. |
| Doctor said the operation went well. | Доктор сказал, что операция прошла удачно. |
| Look, that operation was a big win for us. | Послушайте, это операция была нашей большой победой. |
| I'm disallowing this until the operation is made public. | Я не дам разрешение, пока операция не будет оглашена. |
| The fact is... it meant a small operation. | Дело в том... была необходима небольшая операция. |
| Maybe someone's been taken prisoner and the rescue operation is underway. | Может быть, кто-то был взят в плен и спасательная операция продолжается. |
| This operation is a calculated gamble, but it's our best shot, considering the circumstances. | Эта операция как просчитанная игра, но это наша лучшая возможность, учитывая обстоятельства. |
| Without him, the entire operation is pointless. | Без него, вся операция бессмысленна. |
| This is a classified operation, has been from the beginning. | Это засекреченная операция, была таковой с самого начала. |
| But ahead lies an operation of true magnificence... for which I need you, Sergeant. | Но впереди поистине великолепная операция... для которой мне нужны вы, сержант. |
| The doctors say this operation has a real chance of helping him. | По словам доктора, операция - это реальный шанс помочь ему. |
| Perhaps you can convince the FBI that your operation is ongoing, because if my planes stop, Lucia stops. | Возможно, ты можешь убедить ФБР, что ваша операция продолжается, потому что, если мои самолёты перестанут летать, Люсия перестанет дышать. |
| We had one operation where we had to coordinate it from multiple locations. | У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест. |
| He said it would be a simple rescue operation. | Он сказал, что это будет простая операция по спасению. |
| The operation was successful, there were some adhesions... | Операция прошла успешно, были обнаружены спайки... |
| But the fewer replacements we make, the more successful we consider our operation. | Но чем меньше замен осуществляем мы, тем успешней считается операция. |
| Your operation in Shanghai allowed Dave to escape... with your boy. | Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом. |
| Today, an operation is like a concert. | Сегодня же операция - это концерт. |
| This is strictly a need-to-know operation for which Mr. Callen is not cleared. | Это операция строго по сбору информации, для которой мистер Каллен не подходит. |