| This is his last operation falcon, Maybe his last major manhunt. | Это его последняя операция "Фэлкон" возможно это его последняя большая охота. |
| In addition, an extensive military operation in Darfur would not necessarily secure the region unless it also addressed the problems in the rest of Sudan. | Более того, широкая военная операция в Дарфуре необязательно обеспечит мир в регионе, если не решит проблемы в других частях Судана. |
| An operation needed for a nose injury he sustained playing for Liverpool prevented him from playing in England's two qualifying matches in March 2007. | Операция после травмы носа не позволила Питеру сыграть в двух отборочных матчах в марте 2007 года. |
| The first operation ("air bridge", as it was called) took place on 15 February 1941. | Первая операция под названием «Воздушный мост» состоялась 15 февраля 1941 года. |
| This operation, believed to be originally from Estonia, moves around from one country to another as soon as the website is tried to shut down. | Эта операция предположительно началась в Эстонии, и она перемещается из одной страны в другую, как только сайт пытаются закрыть. |
| Georgia announced the end of the operation and withdrew its Internal Troops from the region by January 21, 2005. | Фактически, операция в ущелье была завершена ещё в 2003 году, однако Грузия начала вывод внутренних войск из региона в января 2005 года. |
| In the mathematical field of knot theory, a mutation is an operation on a knot that can produce different knots. | В теории узлов мутация - это операция над узлом, которая может привести к другому узлу. |
| This final operation, in which the changes of a transaction are validated and, if validation is successful, made permanent, is called a commit. | Эта последняя операция, в которой проверяются изменения транзакций и которая, если проверка успешна, остаётся неизменной, называется фиксацией. |
| According to my calculations, such operation draws to 3 billion | По моим подсчетам такая операция тянет на З млрд. |
| See, what it is, Lieutenant, it's an operation of complex tactic... | Понимаете, что это, лейтенант, это - операция со сложной тактикой... |
| What for operation "Cachalot"? | Что за операция "Кашалот"? |
| Somebody will explain to me, What this for operation "Ukleika"? | Кто-нибудь объяснит мне, что это за операция "Уклейка"? |
| You know, if the operation doesn't work, I couldn't complain. | Знаешь, даже если операция не поможет, я не смогу жаловаться. |
| If this were my operation and you wanted it, -you would have the mission. | Будь это моя операция, я отправил бы тебя туда. |
| An operation that has your pockets bulging to the tune of about two million, Eduardo, baby. | Операция, от которой твои карманы набухли на сумму в 2 миллиона, Эдуардо, малыш. |
| The operation is in two hours, and I'd like you to be there with me. | Операция через два часа... и я хочу, чтобы ты был на ней вместе со мной. |
| The operations and have the same action (). Every operation must have a unique action value. | Операции и имеют одно и то же действие (). Каждая операция должна иметь уникальное значение для действия. |
| Service implementation object invoked with wrong number of input parameters, operation expects parameters but was called with parameters. | Объект реализации службы вызван с неверным числом входных параметров. Операция ожидает параметров, но была вызвана с параметрами. |
| Registration info can not be null. Please ensure that the Register operation is invoked with a valid RegistrationInfo object. | Информация о регистрации не может иметь значение null. Убедитесь, что операция Register вызывается с допустимым объектом RegistrationInfo. |
| Instance operation is not valid on workflow runtime thread | Операция с экземпляром недопустима в потоке среды выполнения потока работ |
| If TRUE, task level operation is used, otherwise operations collection is used. | Если TRUE, это значит, что используется операция уровня задачи, иначе используется коллекция операций. |
| This operation has no effect since BypassPrepare property was set to true. | Эта операция не действует, так как свойство BypassPrepare установлено в true. |
| MIX also records whether the previous operation overflowed, and has a one-trit comparison indicator (less than, equal to, or greater than). | MIX также записывает, вызвала ли предыдущая операция переполнение и один из трёх индикаторов (меньше, равно или больше). |
| This was the first joint operation between the Americans and the French after the signing of the Treaty of Alliance. | Это была первая совместная операция американских и французских сил после подписания союзного договора. |
| The operation was kept secret from all but a few high-ranking officers, with others initially being told that they were embarking on an exercise. | Операция держалась в секрете от всех, кроме нескольких высокопоставленных офицеров, остальным сначала сказали, что они выезжают на учения. |