| Indicates whether the lookup operation is case-sensitive. | Указывает, учитывает ли регистр операция уточняющего запроса. |
| The operation requested is not allowed in systems compliant with U.S. FIPS 140-2. | Запрошенная операция не допускается в системах, соответствующих стандарту США FIPS 140-2. |
| The operation succeeded, but some of the requested changes could not be applied to the columns. | Операция была выполнена успешно, но некоторые из запрошенных изменений не удалось применить к столбцам. |
| The operation may occur on any pair (or subset) of vertices in the graph. | Эта операция может быть проведена с любой парой (или подмножеством) вершин в графе. |
| Note that the "data scrubbing" operation activates a parity check. | Заметим, что операция «чистки данных» активирует проверку чётности. |
| But, Quinn insists on letting the operation continue. | Но Куинн настаивает на том, чтобы операция продолжалась. |
| Sort operation attempted on too much numerical data (maximum 100000) or a calculation stack overflow. | Операция сортировки, предпринятая на слишком большом количестве числовых данных (максимально 100000), или переполнение стека вычислений. |
| Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. | При вставке диапазона ячеек из буфера обмена операция не применяется. |
| Nick Fielding and Ian Cobain, "Revealed: US spy operation that manipulates social media", The Guardian. | Ник Филдинг и Ян Кобейн, «Выявлено: американская шпионская операция, которая манипулирует социальными сетями», The Guardian. |
| The police announced in a statement on Tuesday that she had undergone an emergency operation in hospital. | Полиция в своем заявлении во вторник сообщила, что ей была проведена срочная операция в больнице. |
| The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia. | Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен. |
| Powell enumerated four conditions that must be satisfied in order to succeed in a military operation. | Пауэлл перечислил четыре условия, которые должны быть выполнены, чтобы военная операция была успешной. |
| I told you this is a need-to-know operation. | Я же вам говорил, это секретная операция. |
| Until we make contact, the operation cannot move forward. | Пока мы не установим контакт операция не может двигаться дальше. |
| Come on, Saj, it's only a little operation. | Ну ладно, Садж. Это же просто маленькая операция. |
| The operation was a success and I was leaving soon with the wife of the Professor. | Операция прошла успешно, я вернул зрение... и уехал с женой профессора. |
| My first operation will be right here. | Моя первая операция через 2 часа будет здесь. |
| This is a joint operation between the Obsidian Order and the Tal Shiar. | Это совместная операция Обсидианового Ордена и Тал Шиар. |
| No-one told me there'd be an actual operation. | Мне никто не говорил, что будет операция. |
| This is my operation, you work for me. | Это моя операция, ты работаешь на меня. |
| The operation was done at the University Hospital. | Операция была сделана в университетской больнице. |
| A rescue operation is to begin within the hour. | Операция спасения должна начаться не позже, чем через час. |
| That operation of yours saved you a lot of trouble. | Эта операция спасла вас от многих неприятностей. |
| With all due respect, this operation is a witch hunt. | При всём уважении, но эта операция - охота на ведьм. |
| Because this entire operation is all about your brother. | И вся эта операция только из-за вашего брата. |