Indicates whether the lookup operation is case-sensitive. |
Указывает, учитывает ли регистр операция уточняющего запроса. |
The operation requested is not allowed in systems compliant with U.S. FIPS 140-2. |
Запрошенная операция не допускается в системах, соответствующих стандарту США FIPS 140-2. |
The operation succeeded, but some of the requested changes could not be applied to the columns. |
Операция была выполнена успешно, но некоторые из запрошенных изменений не удалось применить к столбцам. |
The operation may occur on any pair (or subset) of vertices in the graph. |
Эта операция может быть проведена с любой парой (или подмножеством) вершин в графе. |
Note that the "data scrubbing" operation activates a parity check. |
Заметим, что операция «чистки данных» активирует проверку чётности. |
But, Quinn insists on letting the operation continue. |
Но Куинн настаивает на том, чтобы операция продолжалась. |
Sort operation attempted on too much numerical data (maximum 100000) or a calculation stack overflow. |
Операция сортировки, предпринятая на слишком большом количестве числовых данных (максимально 100000), или переполнение стека вычислений. |
Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. |
При вставке диапазона ячеек из буфера обмена операция не применяется. |
Nick Fielding and Ian Cobain, "Revealed: US spy operation that manipulates social media", The Guardian. |
Ник Филдинг и Ян Кобейн, «Выявлено: американская шпионская операция, которая манипулирует социальными сетями», The Guardian. |
The police announced in a statement on Tuesday that she had undergone an emergency operation in hospital. |
Полиция в своем заявлении во вторник сообщила, что ей была проведена срочная операция в больнице. |
The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia. |
Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен. |
Powell enumerated four conditions that must be satisfied in order to succeed in a military operation. |
Пауэлл перечислил четыре условия, которые должны быть выполнены, чтобы военная операция была успешной. |
I told you this is a need-to-know operation. |
Я же вам говорил, это секретная операция. |
Until we make contact, the operation cannot move forward. |
Пока мы не установим контакт операция не может двигаться дальше. |
Come on, Saj, it's only a little operation. |
Ну ладно, Садж. Это же просто маленькая операция. |
The operation was a success and I was leaving soon with the wife of the Professor. |
Операция прошла успешно, я вернул зрение... и уехал с женой профессора. |
My first operation will be right here. |
Моя первая операция через 2 часа будет здесь. |
This is a joint operation between the Obsidian Order and the Tal Shiar. |
Это совместная операция Обсидианового Ордена и Тал Шиар. |
No-one told me there'd be an actual operation. |
Мне никто не говорил, что будет операция. |
This is my operation, you work for me. |
Это моя операция, ты работаешь на меня. |
The operation was done at the University Hospital. |
Операция была сделана в университетской больнице. |
A rescue operation is to begin within the hour. |
Операция спасения должна начаться не позже, чем через час. |
That operation of yours saved you a lot of trouble. |
Эта операция спасла вас от многих неприятностей. |
With all due respect, this operation is a witch hunt. |
При всём уважении, но эта операция - охота на ведьм. |
Because this entire operation is all about your brother. |
И вся эта операция только из-за вашего брата. |