Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
The operation was enormously complex and fraught with difficulties. Эта операция была исключительно сложной и сопряженной со множеством трудностей.
That operation represents another important and sustained effort by Pakistan to assert control over groups located in that area. Эта операция представляет собой еще один пример важных и последовательных усилий Пакистана по установлению своего контроля над группами, находящимися в этом районе.
The African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID) continued to work to protect civilians and support humanitarian operations under difficult conditions. Смешанная операция Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) продолжает, несмотря на сложную обстановку, работу по защите гражданских лиц и поддержке гуманитарных операций.
WHO has estimated that the operation controls the spread of HIV in Africa. По оценкам ВОЗ, такая операция сдерживает распространение ВИЧ в Африке.
This operation was essential for the creation of the user profile and password that enabled access to the system. Эта операция была необходима для создания профиля пользователя и пароля, позволяющего войти в систему.
The test vehicle shall be capable of inhibiting or permitting the regeneration process provided that this operation has no effect on original engine calibrations. Для испытуемого транспортного средства должна быть предусмотрена возможность предотвращения или инициирования процесса регенерации при условии, что данная операция не оказывает влияния на первоначальную калибровку двигателя.
A decontamination operation was carried out on certain polluted sites. Проведена операция по обеззараживанию ряда загрязненных участков.
The operation, led by French experts, helped to clean up a large part of the city of Abidjan and its suburbs. Эта операция, проведенная французскими экспертами, помогла очистить большую часть Абиджана и его пригородов.
When the use of force is required, the operation shall have to be in accordance with the operational procedures set forth by the security authorities. Когда требуется применение силы, операция должна проводиться в соответствии с оперативными процедурами, установленными органами безопасности.
We were assured that an operation to break the encirclement was being prepared. Нас уверяли, что готовится операция по снятию блокады.
The Independent Expert insists on the principle of voluntary return and is concerned at the way in which this operation was carried out. Независимый эксперт подчеркивает важность принципа добровольного возвращения и выражает озабоченность в связи с тем, как проводилась упомянутая операция.
Experience shows that the accurate identification and delineation of cluster munition contaminated areas can be more challenging than the actual clearance operation. Опыт показывает, что точное выявление районов, загрязненных кассетными боеприпасами, и определение их границ может оказаться более трудной задачей, чем сама операция по удалению.
This whole operation is based on not being reckless. Вся операция не должна быть основана на безрассудстве.
That decision created the legal basis for the European Union operation in the Central African Republic (EUFOR RCA). Это решение послужило правовой базой для операции Сил Европейского союза в Центральноафриканской Республике (операция СЕС ЦАР).
First of all, it's not my sting operation. Первое, это не моя "операция".
You just had a serious operation. У вас только что была серьезная операция.
His life and the operation depends on it. Его жизнь и вся операция зависят от этого.
I believe this operation is no longer covert. Полагаю, эта операция уже никакая не скрытная.
You're suggesting this was a military operation. Вы полагаете, что это была военная операция.
That North Korean biochemical operation really paid off. Операция в Северной Корее действительно окупилась.
She's hoping your operation will persuade people over to her side. Она надеется, что твоя операция привлечет людей на ее сторону.
But...[giggles] it's a total sting operation. Но...[гикает] Это совершенно секретная операция.
There's an operation called martial eagle mentioned in there. Здесь упоминается операция "Боевой орёл".
Centre has determined that martial eagle is an operation to train Nicaraguan contras at a secret base on U.S. soil. Центр установил, что "Боевой орёл" это операция по тренировке никарагуанских Контрас на секретной базе на территории США.
Spies are trained to react immediately when an operation goes bad. Шпионы обучены реагировать немедленно, когда операция идёт вразнос.