It wasn't their operation. |
Это была не их операция. |
Is it a joint operation with the Americans? |
Совместная операция с американцами? |
There will be a joint operation to release Guillaume. |
Совместная операция по освобождению Гийома. |
It's got to be a church mouse operation. |
Это полностью тайная операция. |
This looks like some kind of smuggling operation. |
Это выглядит как операция контрабандистов. |
She has to have another operation. |
Ей нужна еще операция. |
My operation is in a delicate phase. |
Моя операция на деликатном этапе. |
We had an operation there. |
У нас была там операция. |
So, it's a sting operation. |
Так это операция под прикрытием. |
We have a major operation going tonight. |
У нас вечером большая операция. |
This is no rogue operation. |
Это не секретная операция. |
That was an officially sanctioned operation. |
Это было официально санкционированная операция. |
An operation was considered to be too dangerous. |
Операция была слишком опасной. |
The operation will be all the more effective. |
Операция будет ещё более результативной. |
Now the whole operation is scattered. |
Теперь вся операция провалилась. |
He tells me I have to have an operation. |
Он говорит, нужна операция. |
All right, the operation is simple. |
Итак, операция простая. |
It appears the operation has been a success. |
Кажется, операция прошла успешно. |
This is an FBI operation now. |
Теперь это операция ФБР. |
This is an undercover operation. |
Это операция под прикрытием. |
'Cause I got a big operation. |
У меня серьезная операция. |
What about Caesar's operation? |
А как же операция Цезаря? |
Her operation's tomorrow. |
Завтра у неё операция. |
Can't you even remember your operation room? |
Это операция профессора Пака. |
So is this operation really serious? |
Тебе предстоит серьёзная операция? |