Our target is running a much leaner operation. |
Наш объект организовал более экономный процесс. |
She's compartmentalized her entire operation. |
Весь процесс она разделила на части. |
A police element would be most efficient once the initial stabilization phase had ended and an operation moved towards consolidation and rebuilding. |
Как представляется, деятельность полицейского компонента будет наиболее эффективной после завершения первоначального этапа стабилизации, когда начинается процесс перехода к этапам консолидации и перестройки. |
It should ensure the continued operation of daily measurements with sufficient spatial coverage (all relevant species in both air and precipitation). |
Она должна обеспечивать непрерывный процесс ежедневных измерений с достаточным географическим охватом (все соответствующие соединения в воздухе и осадках). |
For some HDD this operation can take several days or even several weeks (it depends on the coped HDD efficiency). |
На некоторых накопителях этот процесс может занять несколько дней и даже недель (зависит от работоспособности исследуемого накопителя). |
No, we won't lose them, and we need to get a better handle on how this entire operation works. |
Нет, мы их не потеряем, и нам нужно иметь лучшее представление о том, как весь этот процесс происходит. |
Grady Burgess had the patients' videos, the files, the pento, the whole operation. |
У Грэди Бёрджесса были видео пациентов, файлы, пенто, весь процесс. |
The operation would require substantial investments and would result in unemployment, but it was necessary in order to maintain global peace and stability. |
Этот процесс потребовал бы существенных инвестиций и привел бы к росту безработицы, однако он является необходимой предпосылкой поддержания международного мира и стабильности. |
A poorly implemented change management and communications strategy could compromise the acceptance by end-users, departments and offices of these major changes in the mode of operation. |
Пробелы в управлении процессом преобразований и в коммуникационной стратегии могут повредить включению конечными пользователями, департаментами и отделениями этих важных изменений в свой рабочий процесс. |
The TPDS operation involves procurement, transport, storage and distribution through 500,000 Fair Price shops. |
Процесс функционирования ЦСОР включает в себя закупку, транспортировку, хранение и распределение товаров через 500000 магазинов сети «Справедливая цена». |
Development of operation coordination centres is ongoing and all 40 required centres (regional or provincial) should be established and assessed during future assessment cycles. |
Процесс создания оперативных координационных центров продолжается, и должны быть сформированы все требующиеся 40 центров (регионального и провинциального значения), оценку работы которых планируется провести в течение последующих оценочных циклов. |
The Board concurs with the consultant's recommendations and that their timely implementation would enhance the operation of the programme. |
Комиссия поддерживает рекомендации консультанта и считает, что их своевременное осуществление улучшит процесс реализации программы. |
In the following sections, the lock planning processes - long and medium term - and lock operation process are described. |
В нижеследующих разделах описываются процессы планирования работы шлюзов на долгосрочную и среднесрочную перспективу, а также процесс работы шлюзов. |
Interfere into establishment, operation and management of union; |
вмешиваться в процесс создания и функционирования профессионального союза и управление им; |
United Nations resources have now been channelled to this democratization and peace-building exercise in its two years of operation. |
В течение вот уже двух лет операции Организации Объединенных Наций ее ресурсы направляются на процесс демократизации и миростроительства. |
Tooth implantation process usually includes an operation on implant setting and prosthodontics. |
Процесс имплантации зуба обычно включает в себя операцию по установки импланта и протезирование. |
This is a delicate operation knowing that Colossus and Guardian closely monitor maintenance. |
Это очень деликатная операция,... учитывая, что Колосс и Хранитель контролируют процесс обслуживания. |
This cumbersome process hampered the efficient operation of UNPF. |
Такой громоздкий процесс снижает эффективность функционирования МСООН. |
And resumption of operation tests gave the Government little opportunity of speeding up the process. |
И положение о возобновлении производственных испытаний практически не давало правительству возможности ускорить этот процесс. |
This process is intimately related to clarification of the actual cost of the sales operation. |
Этот процесс тесно связан с установлением фактических размеров издержек, связанных с продажей. |
To achieve a timely transition to a United Nations peacekeeping operation, it is important that the planning process be accelerated. |
Для обеспечения своевременного перехода к миротворческой операции Организации Объединенных Наций важно ускорить процесс планирования. |
This operation, which is being carried out jointly with the World Bank, is proceeding normally. |
Процесс торгов, осуществляемых совместно со Всемирным банком, проходит нормально. |
Technical cooperation activities can enhance this process and provide training during initial operation of schemes. |
Стимулировать этот процесс и обеспечить подготовку кадров на первоначальном этапе функционирования схем можно на основе технического сотрудничества. |
This operation is evidence of the increased confidence that the process of integration has brought to our region. |
Эта операция свидетельствует о росте доверия, которое принес в наш регион процесс интеграции. |
In principle, the identification operation is to conclude by the coming spring. |
В принципе, процесс идентификации должен завершиться к началу весны. |