Can I just say, Lieutenant Lockford was one of our finest officers. |
Могу я просто сказать, лейтенант Локфорд был одним из наших лучших офицеров. |
He saw the officers, dropped the stereo and ran. |
Увидев офицеров, он бросил магнитофон и побежал. |
Any extra officers you can get over here... |
Никаких дополнительных офицеров вы здесь не сможете... |
The police and Armed Forces currently have 170 liaison officers throughout the country. |
В настоящее время в составе вооруженных сил имеется 170 офицеров связи, действующих по всей территории страны. |
These officers specializing in the law of armed conflict have been posted at the various command levels. |
Должности офицеров, являющихся специалистами в области права вооруженных конфликтов, введены в различные звенья командования. |
Make yourself and all the officers acquainted with those orders. |
Ознакомьтесь сами и ознакомьте всех офицеров с приказом. |
50 officers are waiting for your approval to transport down. |
50 офицеров ждут вашего разрешения прибыть сюда. |
I'm simply trying to determine what has caused my officers' comas. |
Я лишь пытаюсь понять, что вызвало кому у двух моих офицеров. |
Get your officers on channel 3. |
Переведите рации своих офицеров на З-ий канал. |
Sid Rothman assaulted one of my officers. |
Сид Ротмен напал на одного из моих офицеров. |
Excuse me, but I am not required - to include officers in this interview. |
Простите, но я не обязана привлекать офицеров для этого интервью. |
I'll have one of my officers stay on the line with you at all times. |
Один из моих офицеров будет все время оставаться с вами на линии. |
Now the same support I extend to Captain McGraw is extended to all my officers. |
Теперь та же поддержка, что я оказываю капитану МакГраю, распространяется на всех моих офицеров. |
The State Police would like to acknowledge the very fine support work of several FBI field officers... |
Полиция штата благодарит за особую поддержку некоторых высокопоставленных офицеров ФБР... |
Two of our best officers are talking to him now. |
Двое наших лучших офицеров сейчас разговаривают с ним. |
One of our officers was attacked last night A few blocks from here. |
Вчера вечером напали на одного из наших офицеров в паре кварталов отсюда. |
Then we place officers in key positions. |
Затем мы разместим офицеров на ключевых позициях. |
There must be thousands of officers like Gene Hunt out there. |
Должно быть, есть тысячи офицеров, таких, как Джин Хант. |
So you were one of the shining young officers... |
Так вы были один из блестящих молодых офицеров... |
Pulled his shackles apart, kicked in the barrier, and put two officers in the icu. |
Разорвал наручники, выбил ногой перегородку, и отправил двух офицеров в отделение интенсивной терапии. |
I've got five dead officers, Colonel Stuart. |
У меня пять мёртвых офицеров, полковник Стюарт. |
Today is our off-duty retraining for all senior officers. |
Сегодня переподготовка для всех старших офицеров. |
Sergeant Hauk's statement, the ministers', statements of the other officers - it's all there. |
Заявление сержанта Хоука, духовенства, заявления других офицеров - все там. |
Rogers trained them to hate British officers even more than the rebels. |
Роджерс научил их ненавидеть британских офицеров сильнее, чем повстанцев. |
I'm one of the last officers still working for the Constabulary. |
Я - одна из последних офицеров, кто все еще работает в полицейских силах. |