Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
Can I just say, Lieutenant Lockford was one of our finest officers. Могу я просто сказать, лейтенант Локфорд был одним из наших лучших офицеров.
He saw the officers, dropped the stereo and ran. Увидев офицеров, он бросил магнитофон и побежал.
Any extra officers you can get over here... Никаких дополнительных офицеров вы здесь не сможете...
The police and Armed Forces currently have 170 liaison officers throughout the country. В настоящее время в составе вооруженных сил имеется 170 офицеров связи, действующих по всей территории страны.
These officers specializing in the law of armed conflict have been posted at the various command levels. Должности офицеров, являющихся специалистами в области права вооруженных конфликтов, введены в различные звенья командования.
Make yourself and all the officers acquainted with those orders. Ознакомьтесь сами и ознакомьте всех офицеров с приказом.
50 officers are waiting for your approval to transport down. 50 офицеров ждут вашего разрешения прибыть сюда.
I'm simply trying to determine what has caused my officers' comas. Я лишь пытаюсь понять, что вызвало кому у двух моих офицеров.
Get your officers on channel 3. Переведите рации своих офицеров на З-ий канал.
Sid Rothman assaulted one of my officers. Сид Ротмен напал на одного из моих офицеров.
Excuse me, but I am not required - to include officers in this interview. Простите, но я не обязана привлекать офицеров для этого интервью.
I'll have one of my officers stay on the line with you at all times. Один из моих офицеров будет все время оставаться с вами на линии.
Now the same support I extend to Captain McGraw is extended to all my officers. Теперь та же поддержка, что я оказываю капитану МакГраю, распространяется на всех моих офицеров.
The State Police would like to acknowledge the very fine support work of several FBI field officers... Полиция штата благодарит за особую поддержку некоторых высокопоставленных офицеров ФБР...
Two of our best officers are talking to him now. Двое наших лучших офицеров сейчас разговаривают с ним.
One of our officers was attacked last night A few blocks from here. Вчера вечером напали на одного из наших офицеров в паре кварталов отсюда.
Then we place officers in key positions. Затем мы разместим офицеров на ключевых позициях.
There must be thousands of officers like Gene Hunt out there. Должно быть, есть тысячи офицеров, таких, как Джин Хант.
So you were one of the shining young officers... Так вы были один из блестящих молодых офицеров...
Pulled his shackles apart, kicked in the barrier, and put two officers in the icu. Разорвал наручники, выбил ногой перегородку, и отправил двух офицеров в отделение интенсивной терапии.
I've got five dead officers, Colonel Stuart. У меня пять мёртвых офицеров, полковник Стюарт.
Today is our off-duty retraining for all senior officers. Сегодня переподготовка для всех старших офицеров.
Sergeant Hauk's statement, the ministers', statements of the other officers - it's all there. Заявление сержанта Хоука, духовенства, заявления других офицеров - все там.
Rogers trained them to hate British officers even more than the rebels. Роджерс научил их ненавидеть британских офицеров сильнее, чем повстанцев.
I'm one of the last officers still working for the Constabulary. Я - одна из последних офицеров, кто все еще работает в полицейских силах.