Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
A small clique of ambitious, dishonorable officers have conspired to eliminate me. Кучка тщеславных и бессовестных офицеров... вступила в заговор с целью моего уничтожения.
So I am ordering additional training for all probationary officers. Поэтому, я отдал приказ о проведении доп.тренировок для всех офицеров на испытательном сроке.
An adequate explanation of events had not yet been received by either the ex-MLC senior officers or Vice-President Bemba himself. Они пока не получили либо от старших офицеров бывшего ДОК, либо от самого вице-президента надлежащих разъяснений по этим событиям.
At the mission level, the force headquarters provides standardized induction courses for contingents and staff officers that include civil-military coordination. На уровне миссий в штабах сил организуются стандартные вводные курсы для контингентов и штабных офицеров, которые охватывают вопросы координации между гражданскими и военными.
Historians blame the retreat as much on officers' ineptitude as on the panicking of individual soldiers. Историки обвиняют в причинах паники, как некомпетентность офицеров так и паникёрство отдельных солдат.
Civil persons will learn officers to military business. Учить офицеров ратному делу будут гражданские лица.
However, Gandin was under pressure not to come to an agreement with the Germans from his junior officers who were threatening mutiny. Однако Гандин находился под давлением младших офицеров, не желавших соглашения с немцами и угрожавших мятежом.
Merseyside Police sent officers to branches of Boots in Liverpool and warned the Cheshire Constabulary, who patrolled nearby Warrington. Полиция Мерсисайда отправила офицеров к магазину и предупредила полицию Чешира, которая патрулировала окрестности Уоррингтона.
Total German casualties were six officers, 75 German sailors, and one Chinese laundryman. Всего команда потеряла шесть офицеров, 75 матросов и одного китайца из прачечной.
There's only two other serving officers in the whole of West Yorkshire who've got it. Всего у двух действующих офицеров полиции Западного Йоркшира есть такая награда.
He supervised the purification of the army from Prokornilovski-tuned officers and released the soldiers arrested earlier for the revolutionary propaganda. Руководил очищением армии от прокорниловски настроенных офицеров, освободил из-под стражи солдат, арестованных ранее за революционную пропаганду.
It was only then that the Varanda militiamen were roused and began seizing Azerbaijani officers quartered in Armenian homes. Только после этого варандинское ополчение начало захватывать азербайджанских офицеров, расквартировавшихся в армянских домах.
Are you a freethinker also? I've just arrived... with one of your officers... captain Jaroslav. Я только что прибыла... с одним из ваших офицеров... капитаном Ярославом.
The result was an efficient and accident-free nuclear submarine force that developed a mystique of success and attracted bright young officers. Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров.
The artist supported himself by painting portraits of Japanese officers stationed in Chita. В Чите художник зарабатывал на жизнь, рисуя портреты высокопоставленных японских офицеров.
Looting was an organised activity among the East India Company officers. Организация грабежей побеждённых противников была распространённым явлением среди офицеров Ост-Индской компании.
There were some elite units and officers from the former Austro-Hungarian Army, but there were also volunteers with little training. Эта венгерская армия была смесью некоторых элитных подразделений и офицеров из бывшей австро-венгерской армии, а также неподготовленных добровольцев.
This was the navy's first attempt at superannuating older officers. Первой целью стала чистка флота от престарелых офицеров.
The administration then suspended thirteen officers and ultimately touched off a two-day police strike. В ответ, администрация временно отстранила от должности тринадцать офицеров, чем спровоцировала двухдневную забастовку полиции - первую в истории города.
In a rare show of state determination, President Mesic suspended and forced into retirement all twelve officers. В одном из редких для него проявлений государственной решимости президент Месич отстранил от службы и заставил выйти на пенсию всех двенадцать офицеров.
His anti-inflation plans did not achieve adequate results in his short reign, and dissatisfied Han Chinese officers and commoners. Его антиинфляционные планы не достигнули необходимых результатов, что вызвало недовольство китайских офицеров и обычных граждан.
Sends three officers to the medevac before he's locked down. Нокаутирует трех офицеров, прежде чем его сажают в камеру.
I perceived that Mahoney would use deadly force against three officers... Я понял, что ваш мистер Махони собирается расстрелять трех офицеров...
Our Inspector has been campaigning for all rural officers to be issued with them. Наш инспектор ратует за то, чтобы они были у всех деревенских офицеров.
Military records and officers' certificates issued by military commissariats in various districts of Armenia were taken from the Armenian prisoners of war. У армянских военнопленных были изъяты военные билеты и удостоверения офицеров, выданные военкоматами различных районов Армении.