There are two kinds of officers, sir. |
Есть два типа офицеров, сэр. |
3 months ago, Indo-Chinese troops massacred their French officers. |
З месяца назад китайские солдат перебили своих французских офицеров. |
One commander and two officers went rogue on Landon's case. |
Один командир и двое офицеров вышли из-под контроля. |
Non-verbal cues from the officers involved led the witness to identify Michael Farmer, whether she recognised him or not. |
Невербальные намеки задействованных офицеров привели свидетельницу указала на Майкла Фармера независимо от того, узнала она его на самом деле или нет. |
A network of officers linked to corruption and an organisation that traditionally excludes women. |
Сообщество офицеров, замешанных в коррупции, и организация, в которую не принимают женщин. |
They've called those two officers, 20 times. |
Двоих офицеров ищут уже минут 20. |
If there are officers who stood down, I want them disciplined. |
Если кто-то из офицеров не вмешивался, их надо наказать. |
According to the responding officers, the minister identified himself as a... |
По словам отвественных офицеров, священник назвался... |
But they did have access to movement orders, plans, and reports of the officers in Moscow Station. |
Но у них был доступ к приказам передвижений, планов и раппортов - офицеров в московском отделении. |
It was with innocence that the officers carried out the coup d'etat for the Emperor. |
Невинность подвигла офицеров на совершение государственного переворота ради императора. |
He threw construction tools at the officers who arrested him. |
Он бросил строительные инструменты в офицеров, которые его арестовали. |
We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. |
У нас была поддержка с воздуха, окруженный периметр, около 50 офицеров. |
There's no proof any other officers abused their position. |
Против других офицеров никаких улик нет. |
Modern infantry officers have, like, a grand worth of satellite gear in their packs. |
У современных пехотных офицеров имеется, как бы дорогущее спутниковое оборудование в их снаряжении. |
Geordi, the computer requires a voice authorization of two senior officers in order to disable the safety routine. |
Джорди, компьютеру требуется голосовое разрешение двух старших офицеров для отмены программы безопасности. |
I can have officers at your home, at the hospital. |
Я могу отправить офицеров к тебе домой, в больницу. |
I'll answer for these two officers. |
Я могу поручиться за этих двух офицеров. |
One of the officers called us later, said our son might be different. |
Один из офицеров позвонил нам позже и сказал, что наш сын, возможно, не такой как все. |
An ensign, a helmsman... a handful of petty officers. |
Лейтенант, рулевой горстка младших офицеров. |
I've taken over many cases from other officers during the course of this inquiry. |
Я перенял много дел от других офицеров в ходе этого расследования. |
In fact, we were ill-treated in that place from some British officers. |
На самом деле, к нам там плохо относились, по вине некоторых британских офицеров. |
Round up the other officers and meet me downstairs. |
Соберите других офицеров и встретимся внизу. |
Two officers pulled you off of an unarmed civilian. |
Двое офицеров оттащили вас от безоружного гражданского. |
1,000 LAPD officers, more than 200 arrests... |
Тысяча офицеров полиции, более 200 арестов... |
I should like to complain about the conduct of one of your officers. |
Хочу пожаловаться на поведение одного из ваших офицеров. |