In May 1816, 20 Spanish officers and an Italian and English crew left Liverpool. |
В мае 1816 Мина, Миер и 32 итальянских, испанских и английских офицеров отплыли из Ливерпуля в Америку. |
These "runners" formed part of a wider torch security team which consisted of motorcyclists, pedal cyclists, senior officers and operational planners. |
Однако эти «бегуны» составляют только одну часть более широкой команды безопасности факела, которая состоит из мотоциклистов, велосипедистов, старших офицеров и оперативного планирования. |
24th Infantry troops continued to straggle from their positions, ignoring commands from officers to stay in place. |
Слдаты 24-го пехотного полка продолжали разрозненными группами покидать свои позиции, игнорируя приказы офицеров оставаться на местах. |
For the next half day, Guevara refused to be interrogated by Bolivian officers and would only speak quietly to Bolivian soldiers. |
Следующие полдня Че отказывался отвечать на вопросы боливийских офицеров и разговаривал лишь с боливийскими солдатами. |
A final planning meeting took place that day, with all of the general officers present. |
В тот же день было проведено последнее организационное собрание с участием всех основных офицеров. |
Over 250 officers and men were killed. |
Уничтожено свыше 250 офицеров и чиновников. |
Barracks could accommodate 380 officers and 18,000 enlisted men. |
Казармы вмещали 380 офицеров и 18000 рядовых. |
The course "Automatic identification system" aims to meet the mandatory minimum requirements for the training of masters and officers using of AIS equipment. |
Курс «Автоматическая идентификационная система» отвечает обязательным минимальным требованиям обучения капитанов и офицеров, использующих AIS оборудование. |
It is a story of Polish officers destroyed by NKVD in Katyn during World War II. |
Это история польских офицеров, казненных НКВД в Катыни во время Второй мировой войны. |
An attack by officers from the battalion headquarters was stopped and some were injured. |
Штурм офицеров из штаба батальона был отражен и некоторые из них пострадали. |
There are also Bundeswehr universities for future officers. |
Существуют также университеты бундесвера для будущих офицеров. |
Immediately after his appointment, Shoup sought to place new officers in key positions, in an attempt to overhaul the leadership of the Marine Corps. |
Немедленно после назначения Шуп приступил к назначению новых офицеров на ключевые посты, чтобы перестроить руководство корпуса. |
The Committee acted from the standpoint of defending the Provisional Government, but could only rely on officers and cadets. |
Комитет выступал с позиции защиты Временного правительства, но мог опираться главным образом только на офицеров и юнкеров. |
Very few of their officers had seen any land fighting. |
Очень немногие из офицеров имели опыт сухопутной войны. |
He had only just arrived in town and met a few officers but had not been introduced to the enlisted men. |
Юэлл только что прибыл в городок и встретил некоторых офицеров, однако ещё не был представлен рядовым. |
The Prussians lost one color and 14 officers and 250 men killed, wounded, or captured. |
В этом бою пруссаки потеряли одно знамя, 14 офицеров и 250 человек убитыми, ранеными, или захвачеными в плен. |
The regiment's acting commanding officer, Lieutenant Colonel William Case, was killed, as were several officers. |
Командир полка подполковник Уильям Кейс и несколько офицеров были убиты. |
Almost all these units rose up against their officers during June and July. |
В июне и июле почти все части поднялись против своих офицеров. |
Its original mission was to protect regional officers of the KKK. |
Первоначальная миссия организации состояла в том, чтобы защитить региональных офицеров Ку-клукс-клана. |
Initially, the bulk of the Government Army consisted of officers and men transferred directly from the former Czechoslovak Army. |
Первоначально основная часть правительственных сил состояла из бывших солдат и офицеров, переведённых из состава бывшей армии Чехословакии. |
Conscripts deserted, mutinied, and attacked and murdered their officers. |
Солдаты подняли бунт, арестовали и расстреляли своих офицеров. |
The Marine Corps expanded to more than three thousand officers and approximately 75,500 enlisted men. |
Корпус увеличился до более чем трёх тысяч офицеров и примерно 75 тыс. нижних чинов. |
At this time the regiment numbered 11 officers and 211 enlisted men. |
В это время полк насчитывал 11 офицеров и 211 рядовых. |
From 1942 to 1945, the academy graduated 6,895 officers. |
В 1924-1926 годах академия подготовила 4258 офицеров. |
The number of Mughal officers slain amounted to a staggering 400. |
Число убитых офицеров Моголов составило 400. |