Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Сотрудника

Примеры в контексте "Officers - Сотрудника"

Примеры: Officers - Сотрудника
Two Diplomatic Protection Group officers were on duty. На нем присутствовали два сотрудника группы по охране дипломатического корпуса.
Two probation officers had been appointed, who would take office in 2005. Были назначены два сотрудника по вопросам пробации, которые приступят к своим обязанностям в 2005 году.
These civilians included ex-FALINTIL fighters and 64 PNTL officers. В число этих лиц входили бывшие боевики ФАЛИНТИЛ и 64 сотрудника НПТЛ.
The reduction in the authorized police strength of MINUSTAH to 3,241 officers will begin in March and should be completed by June 2012. В марте начнется сокращение утвержденной численности полицейского персонала МООНСГ до 3241 сотрудника, которое должно завершиться к июню 2012 года.
Two Tanzanian senior prison officers have attended UNODC regional learning exchanges and are familiar with the issues associated with the custody of Somali piracy suspects. Два старших сотрудника тюрем Танзании участвовали в региональных мероприятиях ЮНОДК по обмену опытом и знакомы с вопросами, связанными с содержанием под стражей подозреваемых в пиратстве.
In June 2012, the 101 officers comprising the sixth class of the Police Support Unit graduated. В июне 2012 года закончил обучение шестой класс полицейского вспомогательного подразделения в составе 101 сотрудника.
Achieved; 12.4 officers per 10,000 citizens Выполнено; 12,4 сотрудника из расчета на 10000 жителей
A similar course is currently being conducted for 871 SPF officers at the General Kahiye Police Training Academy. Аналогичный курс проводится в настоящее время для 871 сотрудника СПС в Полицейской академии им. генерала Кахие.
There are also three human rights officers in Juba, Kadugli and Abyei. Три сотрудника по правам человека работают также в Джубе, Кадугли и Абъее.
Two international public information officers have been deployed to Baghdad in addition to the two national staff members in Baghdad and Erbil. В дополнение к двум национальным сотрудникам, находящимся в Багдаде и Эрбиле, в Багдад были направлены два международных сотрудника по вопросам общественной информации.
Eighty-four PNTL officers are being trained by UNMISET police trainers over a nine-week period. Восемьдесят четыре сотрудника НПТЛ обучаются инструкторами полиции МООНПВТ в течение девятинедельного периода.
Currently, four international officers funded from the regular budget are under recruitment through the Galaxy system. В настоящее время через систему "Гэлэкси" нанимаются еще четыре международных сотрудника, посты которых будут финансироваться из средств регулярного бюджета.
33 field electoral officers deployed in 8 sites around the country В восемь пунктов в разных районах страны направлены ЗЗ сотрудника по проведению выборов на местах
These courses were completed by 24 officers of the Prison Service. Эти курсы закончили 24 сотрудника Пенитенциарной службы.
Four field officers started to work on this industry sector in March this year. Четыре сотрудника приступили к работе на местах по сбору данных по данному виду услуг в марте этого года.
A representative of the Customs indicated that the Lithuanian Central Customs Office employed not more than two officers specialising in IP issues. Представитель таможенных служб указал, что в Центральном таможенном бюро Литвы работают лишь два сотрудника, специализирующихся на вопросах интеллектуальной собственности.
Twenty-four frontline officers from customs offices and headquarters participated in the course. Warnings. В этих курсах приняли участие 24 оперативных сотрудника таможенных органов и центральных учреждений.
So there's four admissions officers and two assistants. Так что есть четыре сотрудника и два помощника.
Two other officers (P-4) serve as shift supervisors. Два других сотрудника (С-4) также являются начальниками смен.
As at 30 September 1994, the High Commissioner had deployed 31 human rights officers to Rwanda. По состоянию на 30 сентября 1994 года Верховный комиссар развернул в Руанде контингент в составе 31 сотрудника по вопросам прав человека.
The European Commission has supported the operation by providing 31 human rights officers who have acted as an integral part of the operation. Европейская комиссия поддержала операцию путем предоставления в ее распоряжение группы в составе 31 сотрудника по правам человека, которая функционирует в качестве неотъемлемого компонента операции.
Both officers carried out cross-check and double vote control procedures. Оба сотрудника осуществляли перекрестную проверку и процедуру двойного контроля за голосованием.
The office was also staffed with four officers, including the Regional Coordinator. В отделении также работало четыре сотрудника, включая регионального координатора.
The office was initially staffed with three electoral officers. Первоначально в отделении имелось три сотрудника по вопросам выборов.
Pursuant to this resolution, four officers had been deployed to Zagreb at the time this report was prepared. В соответствии с этой резолюцией на момент представления настоящего доклада в Загреб было направлено четыре сотрудника.