Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
The Valiant ended up trapped in enemy territory during the Dominion War and most of the training officers were killed early on leaving the ship to be manned entirely by the cadets. Валиант оказался в ловушке на вражеской территории во время войны Доминиона, и большинство офицеров были убиты в начале сражения, оставив корабль полностью укомплектованным кадетами.
A group of dissatisfied officers formed a Greek nationalist Military League that eventually led to Prince Andrew's resignation from the army and the rise to power of Eleftherios Venizelos. Группа недовольных офицеров сформировала националистическую организацию «Военная лига», что в конечном итоге привело к отставке Андрея из армии и приходу к власти Элефтериоса Венизелоса.
The interview panel on the board consisted of three senior officers - all experienced infantry battalion commanders - who were tasked with determining a candidate's suitability for commissioning as an infantry officer. Совет состоял из трех старших офицеров, опытных пехотных командиров батальонов, которым было поручено определить пригодность кандидата к вводу в строй в качестве пехотного офицера.
General Zeilin was a member of the Pennsylvania Commandery of the Military Order of the Loyal Legion of the United States, a military society of officers who served in the Union armed forces. Генерал Зейлин был членом пенсильванского командорства военного ордена лояльного легиона Соединённых штатов - военного общества офицеров, служивших в вооружённых силах Союза.
That day, the brigade had 1,312 soldiers, including 250 officers, 559 NCOs and 503 ranking soldiers. На тот момент в бригаде было 1312 человек личного состава, в том числе 250 офицеров, 559 сержантов и 503 рядовых.
"Manny" Gault, Bob Alcorn, and Ted Hinton) and two Louisiana officers (Henderson Jordan and Prentiss Morel Oakley). «Мэнни» Голт, Боб Олкорн и Тед Хинтон) и двух луизианских офицеров (Хендерсон Джордан и Прентисс Морл Окли).
General Emmanuel Coon, among Haik's senior officers, defects to the opposition with a large portion of his army, giving strength to the resistance movement. Генерал Кун, один из старших офицеров Хайка, дезертирует и уводит в оппозицию большую часть своей армии, что дает силы движению сопротивления.
From the architectural ensemble of the lighthouse were preserved only the buildings that were in the neighborhood - the housing for naval officers, and the guardhouse at the gate... От архитектурного ансамбля маяка сохранились лишь здания, которые находились по соседству - дом офицеров морского ведомства и караульное помещение у ворот.
The return of Menorca and other Mediterranean bases was bitterly opposed by many officers, including Horatio Nelson who appeared in the House of Lords to speak against the prospect. Возвращение Менорки и других средиземноморских баз встретило ожесточенное сопротивление многих английских офицеров, в том числе Горацио Нельсона, которые выступил в палате лордов против этого решения.
Korner superintended the training of the men, gave instruction in tactics to the officers, caused maps to be prepared, and in general took every precaution that his experience could suggest to ensure success. Кёрнер руководил обучением новобранцев, инструктировал офицеров в тактике, готовил карты и в целом принимал все меры предосторожности, которые он мог предложить для обеспечения успеха.
Most Dutch flag officers had strong doubts about the feasibility of such a daring attack, fearing the treacherous shoals in the Thames estuary, but they obeyed orders nevertheless. Большинство голландских офицеров испытывали сильные сомнения по поводу целесообразности смелого нападения на английский флот, опасаясь мелей в устье Темзы, но они были вынуждены подчиниться приказу.
The next day de Bouillé sent one of his officers to Dominica to see whether a Royal Navy frigate was still anchored in Prince Rupert's Bay (near present-day Portsmouth). З сентября он отправил одного из своих офицеров на Доминику, чтобы посмотреть, не стоит ли на якоре в бухте Принца Руперта (около современного Портсмута) британский фрегат.
In 1914, the Force Publique, including the Katanga companies, totalled about 17,000 askaris with 178 white officers and 235 white NCOs. В 1914 году численность войск, включая батальон, сформированный в Катанге, насчитывала 17000 аскари и 178 бельгийских офицеров и 235 конголезских офицеров.
The ships had a standard crew of fourteen officers and between 274 and 287 enlisted men, though later in their careers, these figures increased to 19 and 330, respectively. Первоначально корабли имели штатную численность экипажа четырнадцать офицеров и от 274 до 287 нижних чинов, в военное время экипаж был увеличен до 19 и 330 соответственно.
North Korean rifle fire came in on the dispersed regiment, and its troops almost immediately began retreating from the front, ignoring officers' commands to stay in position. Северокорейцы обстреливали из винтовок рассеянный полк, и солдаты почти немедленно начали отступать по фронту, игнорируя команды офицеров, оставаться на позициях.
This marked the start of raids by army officers on Masonic lodges along with theft, and sometimes destruction, of Masonic libraries, records, archives, paraphernalia, and works of art. Это положило начало налетам армейских офицеров на масонские ложи, кражу имущества, уничтожения масонских библиотек, архивов, атрибутики и произведений искусства.
Between 10 November and 17 December 1942, during the Battle of Stalingrad, he killed 225 soldiers and officers of the Wehrmacht and other Axis armies, including 11 enemy snipers. Во время Сталинградской битвы с 10 ноября по 17 декабря 1942 уничтожил 225 солдат и офицеров германской армии и их союзников, включая 11 снайперов.
On 19 May 1996, Abdur Rahman Biswas, the President of Bangladesh during a caretaker government, ordered Nasim to force the retirement of two senior army officers. 19 мая 1996 года Абдур Рахман Бисвас, президент Бангладеш во главе временного правительства, приказал генерал-лейтенанту Насиму разжаловать двух старших офицеров.
On 1 April 1927, Shoup and nine other officers were pulled from training to accompany a detachment of Marines sent to China to protect American interests during the instability of the Chinese Civil War. 1 апреля 1927 Шуп и девять других офицеров были отозваны с учёбы и отправились с морскими пехотинцами в Китай, чтобы защищать американские интересы в ходе нестабильной обстановки китайской гражданской войны.
On 2 July 1998, he led a ceremony to raise the West Papuan flag in Biak, following which, activists clashed with police, resulting in injuries to a dozen officers. 2 июля 1998 года он возглавил церемонию поднятия флага «Утренняя звезда» в Биаке, после чего активисты столкнулись с полицией, в результате чего получили ранения десятки офицеров.
Up to the French revolution in 1789, about 300 French artillery officers and engineers were active in the Ottoman Empire to modernize and train artillery units. До Великой французской революции 1789 года около 300 французов, офицеров артиллерии и инженеров, работали в Османской империи, занимаясь модернизацией и подготовкой артиллерийских частей.
However, Ben, a former American slave who cooked for one of Santa Anna's officers, maintained that Crockett's body was found surrounded by "no less than sixteen Mexican corpses". Однако бывший американский раб Бен, служивший у одного из офицеров Санта-Анны, заявил, что тело Крокетта было найдено в окружении «не менее 16 тел мексиканцев».
In September 1999, in exchange for partial immunity from prosecution, he testified about a pattern of abuse and misconduct involving seventy CRASH officers, threatening to overturn thousands of criminal convictions. В сентябре 1999 года, в обмен на частичный иммунитет от судебного преследования, он свидетельствовал о фактах злоупотребления и проступков, что угрожало отменить тысячи криминальных осуждений, обвиняя приблизительно семьдесят товарищей офицеров CRASH.
As one of the leaders of a group of Japanese officers determined to prevent the acceptance of the Potsdam Declaration and therefore the surrender of Japan, Hatanaka attempted a coup d'état on 14-15 August 1945. Как один из лидеров группы японских офицеров, настроенных не допустить принятие Потсдамской декларации, требовавшей капитуляции Японии, Хатанака 14-15 августа 1945 года предпринял попытку государственного переворота.
The Salvadoran Minister of Defense and the Chief of the Armed Forces Joint Staff informed the Truth Commission that they had no information that would make it possible to identify the units and officers who participated in Operación Rescate. Министр обороны Сальвадора и начальник Объединенного штаба вооруженных сил заявили Комиссии правды, что у них якобы нет информации, которая позволила бы установить подразделения и офицеров, участвовавших в операции «Спасение».