Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
The security of Albania was to be provided by a gendarmerie commanded by Dutch officers. Безопасность обеспечивала Международная жандармерия под командованием голландских офицеров.
During her tenure, she killed dozens of German soldiers and officers. В уличных боях он уничтожил несколько десятков немецких солдат и офицеров.
Its Security Bureau formed a taskforce, and sent officers to Manila to assist the hostage rescue efforts. Бюро безопасности Гонконга сформировало отряд и отправило офицеров в Манилу для содействия.
More than a thousand German soldiers and officers were killed. Им удалось уничтожить более двухсот немецких солдат и офицеров.
The number of officers who graduated was 49. Выпускниками различных курсов были 49 офицеров.
Mamedov personally killed approximately 70 enemy troops, including three officers. Лично Мамедов уничтожил 70 солдат и трёх офицеров врага.
The colony had voted to limit the size of its militia companies, and restricted their officers to hold only one post. Колония проголосовала за то, чтобы ограничить размеры своих ополчений и лишить офицеров права занимать больше одного поста одновременно.
The French army suffered a total of 321 casualties, of whom 15 were officers. Потери вооружённых сил Франции составили 321 человека, в том числе 15 офицеров.
That same day, a small group of army officers launched a coup, led by Francisco Javier Arana and Jacobo Árbenz Guzmán. В тот же день небольшая группа армейских офицеров начала переворот во главе с Франсиско Хавьером Арана и Хакобо Арбенсом.
The battalion's strength at this time was 39 officers and 642 other ranks. В тот момент в батальоне было 39 офицеров и 642 человека рядового состава.
The number of Italian surviving officers, including Formato, totaled 37. Число итальянских выживших офицеров составило 37, в их числе и капеллан Формато.
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police. Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.
Many of these officers have had no training at all. Многие из этих офицеров не проходили специальную тренировку.
But if I'm chasing felony cases, I can only bring a minority of my officers to bear. Но к расследованию уголовных преступлений... я могу привлечь лишь немногих из моих офицеров.
In addition, the naval academy has trained officers for both the Royal Cambodian Navy and the Lao People's Navy. Академия готовит также офицеров и специалистов для Королевского военно-морского флота Камбоджи и Лаосского Народного Флота.
A bunch of self-satisfied Starfleet officers just stole my audience. Кучка самодовольных офицеров Звездного Флота... только что украла мою публику.
But they took with them more than 1,000 british soldiers and 100 of their officers. Но они забрали с собой на тот свет более 1000 британских солдат и 100 офицеров.
We have 150 officers, 75 cars and two helicopters. У нас 150 офицеров, 75 машин и 2 вертолета.
Marshal Cogburn and 50 more officers. Маршал Когберн и еще 50 офицеров.
It's a shame there aren't any other officers to corroborate his version of events. Жаль, что поблизости не было других офицеров, чтобы подтвердить его версию событий.
I was attacked by one of your deranged officers. На меня напал один из твоих офицеров.
In particular, Coptic protesters are an easy target against which to rally soldiers and officers. В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров.
In 1936, he completed officers' training and was promoted to the rank of colonel. В 1936 году окончил школу подготовки офицеров и получил звание полковника.
As of 2007, the academy employs approximately 150 people and train some 300 officers annually. В 2007 году в академии работало 150 человек, которые ежегодно выпускали около 300 офицеров.
Four prisoners attacked one of the officers and hijacked his car, which they drove towards the external gate. Четыре заключённых напали на одного из офицеров, завладели его машиной и направили её к внешним воротам.