Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
My opposite number at County assures me none of his officers have been to Farnleigh. Мой коллега в округе уверяет, что ни одного из его офицеров не было в Фарнлейне.
I just visited the wives of our fallen officers. Я только что посетил жен наших павших офицеров.
~ Couple of officers, that's all I need. Пара офицеров - все, что мне нужно.
Perhaps there are still some officers holding out. Возможно, кто-то из офицеров еще держится.
You people have no respect For the fraternity of law-enforcement officers. У вас нет уважения к братству офицеров правопорядка.
Well, last night one of your officers arrested Ray outside of a bar in Queens. Прошлым вечером один из твоих офицеров арестовал Рэя возле бара в Квинсе.
CFD could use more officers like you. В пожарном департаменте должно быть больше таких офицеров.
I'm just partying with one of your officers. Я тут тусуюсь с одним из твоих офицеров.
Preston Cruz is one of my best officers. Престон Круз - один из моих лучших офицеров.
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.
The men don't work well without their own officers. Солдаты плохо работают без своих офицеров.
No officers, except for administration. Кроме офицеров, за исключением администрации.
I'm not responsible for other officers. Я не несу ответственность за других офицеров.
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor. По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.
I've asked the officers to help, but that won't do it. Я попросил офицеров помогать, но этого недостаточно.
Owen, as far as we're concerned, the ultimate responsibility for the death of these officers lies with your dad. Оуэн, в нашем понимании, окончательная ответственность за гибель этих офицеров лежит на вашем отце.
It's for officers only, he says. Он говорит, что госпиталь только для офицеров.
However, the safety of my fellow officers is far too important. Но тем не менее, безопасность моих офицеров превыше всего.
Our officers still have a sense of duty. У наших офицеров, все еще есть чувство долга.
The files, names of our officers, were acquired in Rome. В Риме раскрыты файлы с именами наших офицеров.
Her children are being led to her by other officers. Ее дети следуют за ней в сопровождении других офицеров.
You do not do that to one of my officers. Вы не сделаете этого с одним из моих офицеров.
There will be no officers or faculty on campus for the next four days. В эти 4 дня в кампусе не будет офицеров и преподавателей.
There's been an allegation from a prisoner about one of our officers. Поступило заявление от заключенного на одного из наших офицеров.
Let's see if we can investigate without endangering any officers Давай посмотрим, сможем ли мы это расследовать, не подвергая офицеров опасности.