My opposite number at County assures me none of his officers have been to Farnleigh. |
Мой коллега в округе уверяет, что ни одного из его офицеров не было в Фарнлейне. |
I just visited the wives of our fallen officers. |
Я только что посетил жен наших павших офицеров. |
~ Couple of officers, that's all I need. |
Пара офицеров - все, что мне нужно. |
Perhaps there are still some officers holding out. |
Возможно, кто-то из офицеров еще держится. |
You people have no respect For the fraternity of law-enforcement officers. |
У вас нет уважения к братству офицеров правопорядка. |
Well, last night one of your officers arrested Ray outside of a bar in Queens. |
Прошлым вечером один из твоих офицеров арестовал Рэя возле бара в Квинсе. |
CFD could use more officers like you. |
В пожарном департаменте должно быть больше таких офицеров. |
I'm just partying with one of your officers. |
Я тут тусуюсь с одним из твоих офицеров. |
Preston Cruz is one of my best officers. |
Престон Круз - один из моих лучших офицеров. |
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. |
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией. |
The men don't work well without their own officers. |
Солдаты плохо работают без своих офицеров. |
No officers, except for administration. |
Кроме офицеров, за исключением администрации. |
I'm not responsible for other officers. |
Я не несу ответственность за других офицеров. |
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor. |
По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда. |
I've asked the officers to help, but that won't do it. |
Я попросил офицеров помогать, но этого недостаточно. |
Owen, as far as we're concerned, the ultimate responsibility for the death of these officers lies with your dad. |
Оуэн, в нашем понимании, окончательная ответственность за гибель этих офицеров лежит на вашем отце. |
It's for officers only, he says. |
Он говорит, что госпиталь только для офицеров. |
However, the safety of my fellow officers is far too important. |
Но тем не менее, безопасность моих офицеров превыше всего. |
Our officers still have a sense of duty. |
У наших офицеров, все еще есть чувство долга. |
The files, names of our officers, were acquired in Rome. |
В Риме раскрыты файлы с именами наших офицеров. |
Her children are being led to her by other officers. |
Ее дети следуют за ней в сопровождении других офицеров. |
You do not do that to one of my officers. |
Вы не сделаете этого с одним из моих офицеров. |
There will be no officers or faculty on campus for the next four days. |
В эти 4 дня в кампусе не будет офицеров и преподавателей. |
There's been an allegation from a prisoner about one of our officers. |
Поступило заявление от заключенного на одного из наших офицеров. |
Let's see if we can investigate without endangering any officers |
Давай посмотрим, сможем ли мы это расследовать, не подвергая офицеров опасности. |