Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
He was offered a regular commission as a brigadier in the Indian Army, and the post of assistant commandant of an Indian officers' training academy, which he declined. Ему предложили постоянную службу в качестве бригадира в индийской армии, и должность помощника Командующего Академией индийских офицеров, но он отказался.
But, in contrast to the action on Hill 518, the men continued the attack largely of their own volition after many of the officers had become casualties. Но, в отличие от боя на высоте 518, люди продолжили наступление в основном по собственной воле, несмотря на потерю большинства офицеров.
Arriving with trains to Kretinga and Tauragė, 1,090 volunteers (40 officers, 584 soldiers, 455 riflemen, 3 clerks, 2 doctors, 6 orderlies) crossed the border into the region. Прибыв на поезде из Кретинги и Таураге, 1090 добровольцев (40 офицеров, 584 солдат, 455 стрелков, 3 клерка, 2 доктора, 6 санитаров) пересекли границу региона.
Many of them went to the service of Hetman Skoropadsky and his moderate regime under the German protectorate, considering it a lesser evil than the red terror already noted in Kiev against officers and intelligentsia by the Bolsheviks. Многие из них пошли на службу гетману Скоропадскому и его умеренному режиму под немецким протекторатом, считая его меньшим злом по сравнению с уже отметившимися в Киеве красным террором против офицеров и интеллигенции большевиками.
All of the unit's officers fell in the attack excepting the captain and one corporal (other sources: two officials dead out of five). Все офицеры подразделения, за исключением самого капитана и одного капрала, были убиты (по другим источникам, погибло двое офицеров из пяти).
The film tells about the intelligentsia and the revolution in Russia, about the life of the family of Turbin officers during the Russian Civil War. Фильм повествует об интеллигенции и революции в России, о жизни семьи офицеров Турбиных во время Гражданской войны.
Poor pay, working conditions, and alleged nepotism in the promotion of officers have caused tension in the past, as evidenced by unsuccessful coups that were launched in 1995 and 2003. Плохая зарплата, условия труда и предполагаемый непотизм в продвижении офицеров в прошлом вызвали напряженность, о чём свидетельствуют неудачные перевороты, которые были начаты в 1995 и 2003 годах.
In co-operation with Maritime Academy and PSM (High Technical School) the company takes an active part in implementation of program that supports future deck and engine officers. сотрудничестве с морской академии и ПСМ (Высокая техническая школа), компания принимает активное участие в реализации программы, которая поддерживает будущих палубу и двигатель офицеров.
This rating allowed a command to mark only 20% of officers or sailors as "early promotes", and set strict grading criteria for each evaluation mark. Рейтинг позволил командованию отмечать только 20 % офицеров или матросов как «рано повышенных» и установил строгие критерии для каждой отметки классификации.
In the early hours of the morning of May 30, he was assassinated by a group of army officers, who also killed six of his bodyguards and two aides. Рано утром 30 мая он был убит группой офицеров, также погибли шесть его телохранителей и два помощника.
Many of the crew of six officers and 57 men, including Luckner himself, had been selected for their ability to speak Norwegian, in case they were intercepted by the British. Многие из команды, состоявшей из 6 офицеров и 57 матросов, были отобраны из-за своей способности говорить на норвежском, в том числе сам Люкнер, - в том случае, если бы они были перехвачены британцами.
United States President Ulysses S. Grant began his association with Brooks Brothers during the Civil War, when he ordered tailored uniforms for the Union officers in the American Civil War. Президент США Улисс Грант начал своё знакомство с «Brooks Brothers» во время гражданской войны, когда он заказал специальное обмундирование для Союза офицеров.
While the "major" was at the eatery, the bomb detonated, killing two American officers. Когда основной состав офицеров был в столовой, бомба взорвалась, убив двух американских офицеров.
On 19 January 2010, Mahmoud al-Mabhouh, a senior Hamas military commander, was assassinated in Dubai by a team of eight suspected Mossad officers who used counterfeit European passports, including Irish passports. 19 января 2010 года старший военный командир ХАМАС Махмуд аль-Мабхух был убит в Дубаи командой из восьми, предположительно, офицеров Моссада, которые въехали в ОАЭ по поддельным европейским паспортам, включая ирландские паспорта.
European officers' and civilians' quarters were attacked, and four civilian men, eight women and eight children were killed. Восставшие напали на европейцев - офицеров и гражданских - и убили 4 мужчин, 8 женщин и 8 детей.
At the time Pulaski was cut off from Savannah in April 1862, the garrison under the command of Colonel Charles H. Olmstead had been reduced from 650 to 385 officers and men. К апрелю 1862 года, когда форт Пуласки был отрезан от Саванны, его гарнизон под командованием полковника Чарльза Олмстеда был уменьшен с 650 до 385 офицеров и солдат.
Although initially significant numbers of ethnic Croat officers from the old Yugoslav army joined the Croatian Home Guard, most not entirely voluntarily, they were mistrusted by the new Ustaše puppet regime. Хотя изначально значительное количество этнических хорватских офицеров из старой югославской армии вступило в Хорватские силы самообороны - при этом большинство из них не совсем добровольно - новый режим усташей относился к ним с недоверием.
On 27 April 1993, Sefer appointed Rasim as one of the four officers representing the ARBiH in the joint command of the ARBiH and the Croatian Defence Council (HVO). 27 апреля 1993 Сефер Халилович назначил Расима одним из четырёх офицеров, представлявших АРБиХ в Объединённом командовании АРБиХ и Хорватской совета обороны (ХСО).
Finucane continued to the pedestrian gate where he stabbed the officer controlling the gate, and two officers who had just entered the prison. Финукейн проследовал в ворота для пешеходов, где заколол офицера, отпирающего ворота и двух офицеров, только что вошедших в тюрьму.
Many of the Estonian officers of the 22nd Territorial Rifle Corps body were arrested and died in 1941 and 1942 in camps in the Soviet Union; many were shot. Часть арестованных эстонских офицеров 22-го территориального корпуса погибла в 1941-1942 годы в лагерях на территории РСФСР, некоторые были расстреляны.
On 8 July, President Kabila signed a decree on the promotion and retirement of over 100 officers of the Congolese armed forces, indicating progress in the development of a Government policy for military personnel in support of army reform. 8 июля президент Кабила подписал декрет о повышении в звании и отправке в отставку более 100 офицеров ВСДРК, что свидетельствует о прогрессе в деле разработки правительственной политики относительно военнослужащих в целях поддержки реформирования вооруженных сил.
Some 45 MONUSCO staff officers were redeployed to support the rehabilitation of the tactical training centre at Kisangani and the establishment of an information analysis and operational cell in Kinshasa to manage, in the future, unarmed unmanned aerial surveillance systems. Порядка 45 штабных офицеров МООНСДРК были передислоцированы для оказания поддержки в создании центра тактической подготовки батальонов и оперативной группы информационного анализа в Киншасе для того, чтобы управлять будущим потенциалом беспилотных систем воздушной разведки.
A lot of those bridge officers never go down to the surface... while everybody else gets to go and have a good time. Большинство офицеров на мостике никогда не спускались на поверхность... в то время как все остальные, хорошо проводят время.
Chen took part in a purge of the Red Fourth Army where more than 2,500 officers and men were executed for "counter-revolutionary" activities. Чэнь принимал участие в чистке рядов Красной армии, в ходе которой более 2500 солдат и офицеров были расстреляны за "контрреволюционную" деятельность.
The advanced training for senior officers, resulting in the graduation on 23 July of the second promotion of 36 commissioners (including 2 women), comprised courses on logistics and asset management. Курсы повышения квалификации, организованные для старших офицеров полиции второго набора, которые окончили 23 июля 36 комиссаров полиции (включая 2 женщин), включали курсы по вопросам материально-технического обеспечения и использования материальных ресурсов.