| There's two officers of the Gestapo. | я сопровождаю двух офицеров естапо. |
| Now lock on to the Bridge officers. | Теперь захвати офицеров на мостике. |
| What was the position of military staff officers? | Каков статус штабных офицеров? |
| Training of national gendarmerie officers | Профессиональная подготовка офицеров национальной жандармерии |
| There' no officers here. | Здесь не бывает офицеров. |
| Answer: There were no officers. | Ответ: Офицеров не было. |
| The whereabouts of the remaining two officers are unknown. | Местонахождение двух остальных офицеров неизвестно. |
| Military liaison and staff officers | Количество офицеров связи и штаба |
| There were 26 officers among those convicted. | В числе осужденных 26 офицеров. |
| Did you see the officers arrive? | Вы видели приезд офицеров? |
| Do officers of the law receive complimentary meals? | Офицеров полиции кормят бесплатно? |
| Sir, a lot of the officers have gone. | Сэр, много офицеров погибло. |
| We're short on officers. | Офицеров у нас не хватает. |
| We are missing one of our officers. | Один из наших офицеров пропал |
| Elite guard. 40 enlisted men and officers. | 40 рядовых и офицеров. |
| But one of the officers said, | Но один из офицеров сказал: |
| You got yourselves officers? | Вы нашли себе офицеров? |
| How many officers are there? | Как много там офицеров? |
| Who were the arresting officers? | Кто из офицеров проводил арест? |
| Along with 17 other officers. | Как и 17 других офицеров. |
| Some officers just arrested Peralta. | Несколько офицеров только что задержали Перальту. |
| One of our officers. | Один из наших офицеров. |
| We only cater for officers. | Мы принимаем только офицеров. |
| He's one of our finest officers. | Один из лучших наших офицеров. |
| We shall be the only two officers. | Из офицеров здесь только мы. |