Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
Thorson also stated that he believed that Starr had submitted an inaccurate and misleading report on May's Article 32 hearing to the USAF commanding officers, including Dallager and Santarelli. Торсон отметил, что председатель судебного слушания Эдвард Старр принял во внимание недостоверные и вводящие в заблуждение показания офицеров ВВС, в частности, Даллагера и Сантарелли.
On April 6, 1956, Barquín led hundreds of career officers in a coup attempt, but was frustrated by Lieutenant Ríos Morejón, who betrayed the plan. 6 апреля 1956 года сотни офицеров во главе с Баркином попытались выступить против Батисты, но их планы расстроило предательство лейтенанта Риоса Морехона.
He was initiated into the Elus-Cohen in 1767, eventually attaining the highest degree of the Order, and being named by de Pasqually as a "Superior Judge," one of its most senior officers. В 1767 году Виллермоз был посвящён в Избранные Коэны, в итоге достигнув высшей степени ордена, и получил от Паскуалиса звание верховного судьи, одного из главнейших офицеров.
Police records show that Papon called for officers in one station to be "subversive" in quelling the demonstrations, and assured them protection from prosecution if they participated. Полицейские отчёты указывают на то, что Папон подговорил офицеров одной из полицейских частей устроить провокацию на митинге и гарантировал им защиту от судебного преследования.
The superb professional competence, extremely effective teamwork and exemplary devotion to duty displayed by the officers and men of USS HALIBUT reflect great credit upon themselves, the Submarine Force and the United States Naval Service. Прекрасная профессиональная компетентность, чрезвычайно эффективная коллективная работа и образцовая преданность службе офицеров и матросов «Хэлибат», вызывает глубокое уважение к ним лично и к подводным силам ВМС США.
On July 10, 1780, a French expedition arrived in Narragansett Bay off Newport with an army of 450 officers and 5,300 men, sent by King Louis XVI and commanded by Rochambeau. 10 июля 1780 года французская экспедиция, отправленная королём Людовиком XVI под командованием Жана Рошамбо прибыла в Ньюпорт в составе 450 офицеров и 5300 солдат.
Ankrum's stern visage and sharply defined features helped cast him in supporting roles as stalwart authority figures, including scientists, military men (particularly army officers), judges, trail hands, bankers, and even psychiatrists in more than 270 films and television episodes. Благодаря суровому облику и жёстко прочерченным чертам Анкрум стал получать роли второго плана в качестве решительных представителей власти, учёных, военных (особенно, армейских офицеров), судей, банкиров и даже психиатров.
The commandant there, Captain Charles S. McCauley, though loyal to the Union, was immobilized by advice he received from his subordinate officers, most of whom were in favor of secession. Начальник верфи капитан Мак-Каули, лояльный федеральному правительству, тем не менее бездействовал, вняв советам подчинённых ему офицеров, многие из которых симпатизировали отделению от Союза.
The Japanese ships passed as close to Jarvis as 1,100 meters, close enough for officers on Tenryū to look down onto the destroyer's decks without seeing any of her crew moving about. Японские корабли прошли всего в 1100 ярдах (0,6 мили) от Джэрвиса, что было достаточно для офицеров Тэнрю, чтобы увидеть отсутствие активных перемещений команды на эсминце.
On March 12, 1942, General MacArthur and a few select officers, on the orders of President Franklin D. Roosevelt, left the American forces, promising to return with reinforcements. 12 марта 1942 года по личному приказу президента США Ф. Рузвельта генерал Макартур с небольшой группой офицеров покинул Филиппины, пообещав вернуться с подкреплениями.
This was despite the fact that Jefferson Davis's proclamation of December 23, 1862, effectively put both African-American enlisted men and white officers under a death sentence if captured on the grounds that they were inciting servile insurrection. На нём не отразилось даже то, что, согласно изданному 23 декабря 1862 года Джефферсоном Дэвисом манифесту, и афроамериканских военнослужащих, и белых офицеров в случае поимки ждала смертная казнь.
Towards the end of the war, 15 officers and 45 enlisted members of the Takasago Volunteers were organized into the Kaoru Special Attack Corps for a suicide mission similar to that of the Giretsu Kuteitai, and attacked a United States Army Air Forces landing strip on Leyte. К концу войны 15 офицеров и 45 солдат-добровольцев Такасаго были переформированы в специальные силы Каору для самоубийственной миссии, похожей на миссию Гирецу кутейтай, атаковавших взлётно-посадочные полосы Военно-воздушных армейских сил США на острове Лейте.
He becomes particularly indignant when the guilty party is someone in a position of trust and authority, and he has reacted violently on several occasions when apprehending corrupt high-ranking officers who committed crimes for monetary gain. Он особенно возмущается, когда виновная сторона оказывается тем, кому доверяли, и бурно реагирует при задержании коррумпированных высокопоставленных офицеров, совершивших преступления ради денежной прибыли.
In terms of the status of partner/non-NATO country contributions, it should be noted that Argentina has withdrawn the last of its staff officers in the headquarters of the Kosovo Force. В отношении участия стран-партнеров, не являющихся членами НАТО, следует отметить, что Аргентина отозвала последнего из своих штабных офицеров, работавших в штабе Сил для Косово.
So grow a pair and put them together for our new officers! Так что давайте зададим жару для наших новых офицеров!
Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years ago, a search party consisting of two Enterprise officers was sent to the planet below. Находясь на орбите планеты Бета-З в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух офицеров "Энтерпрайза" был отправлен на планету.
According to another prisoner, Arshavir Beibutovich Garayan, interrogated on 26 May 1993, there were 45 officers engaged in training personnel at the General Military Training Centre, of whom 25 were Russian nationals. По словам военнопленного Гараяна Аршавира Бейбутовича, допрошенного 26 мая 1993 года, обучением личного состава в общевойсковом учебном центре занимается 45 офицеров, из них - 25 русской национальности.
The first, Lieutenant Jean Ngomirakiaa, chief mechanic for armoured cars, was allegedly arrested in front of several officers at staff headquarters, where he had been asked to report. Первый из них, Жан Нгомиракиаа, старший лейтенант-механик бронетанковых войск, был арестован в штабе, куда его попросили явиться в присутствии многочисленных офицеров.
The team was led by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) Force Engineer, Colonel Michel Gauthier of Canada, and included officers from France, Pakistan, Russia and Spain. Группу в составе офицеров Испании, России, Пакистана и Франции возглавил начальник инженерной службы Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) полковник Мишель Готье, Канада.
The authorities of the Government of Bosnia and Herzegovina, on the other hand, registered their firm opposition to the presence of Serb liaison officers, stating that monitoring should be fully entrusted to UNPROFOR only. Правительство Боснии и Герцеговины, однако, решительно выступило против присутствия сербских офицеров связи, заявив, что функции контроля должны быть полностью возложены исключительно на СООНО.
I'm sure you'd be mortified, Ted, mortified, if anyone formed the opinion that AC-12 makes a point of pressing charges against officers from the South. И вас просто уничтожат, Тед, уничтожать, если вдруг кто-то решит, что АК преследует своими обвинениями офицеров с юга.
The above are in addition to the active strength of 15,000 of the "National Guard" and, additionally, thousands of officers and men from mainland Greece. И это в дополнение к уже имеющимся 15000 "национальных гвардейцев" и тысячам офицеров и рядовых из Греции.
The healing process is hindered by the lack of cooperation in respect of the Yugoslav army officers Sljivancanin, Mrksic, and Radic who have been indicted for war crimes in the region. Процесс залечивания ран сдерживается отказом офицеров югославской армии Сливанчанина, Мкршича и Радича, обвиняемых в совершении военных преступлений в данном районе, сотрудничать с соответствующими органами.
In the case of military staff officers and civilian police, with the exception of the component heads, these personnel were regularly rotated out of the mission area every six months and replaced in accordance with established practice. В соответствии со сложившейся практикой в районе действия миссии на регулярной основе раз в шесть месяцев производилась замена штабных офицеров и гражданских полицейских, за исключением руководителей компонентов.