Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
As it happens I, myself, was never happy with the conclusions of the Brighton officers. Когда это случилось, я сам не было доволен выводами офицеров из Брайтона
You know, I guess I have a soft spot for anyone who's got courage enough... to stand up to such a powerful force as my province officers. Знаете, я думаю, у меня есть тёплое место для людей достаточно мужественных, чтобы противостоять такой мощной силе моих офицеров.
Russia's traditional army cannot fight terrorists effectively because it disdains the ability of soldiers to work in small groups, and does not encourage individual initiative on the part of officers. Традиционная российская армия не может эффективно бороться с террористами, потому что она пренебрегает способностью солдат действовать малыми группами и не поощряет инициативы со стороны офицеров.
On the initiative of Lucio Gutierrez, Indians and a contingent of mid-level army officers took control of the presidential palace and announced a short-lived ruling triumvirate that included then CONAIE president Antonio Vargas. По инициативе Лусио Гутьерреса индейцы и контингент армейских офицеров среднего командного звена взяли контроль над президентским дворцом и объявили кратковременный правящий триумвират, в который входил тогдашний президент CONAIE Антонио Варгас.
Roosevelt selected Garfield as one of eighteen officers (others included: Seth Bullock, Frederick Russell Burnham, and John M. Parker) to raise a volunteer infantry division, Roosevelt's World War I volunteers, for service in France in 1917. Рузвельт выбран Гарфилда как одного из восемнадцати офицеров (среди других были: Сет Буллок, Фредерик Бёрнхем и Джон М. Паркер), чтобы организовать добровольческую пехотную дивизию для участия в Перовой мировой воне на территории Франции в 1917 году.
During the earliest days of the Rebellion, sepoys (Indian soldiers) of the British East India Company's Bengal Army stationed at Meerut rose in revolt against their British officers, and marched to Delhi. Сипаи (индийские наёмные солдаты) Бенгальской армии Британской ост-индской компании базировавшиеся в Мератхе подняли бунт против своих британских офицеров и отправились маршем на Дели.
The Chairman also performs all other functions prescribed under 10 U.S.C. 153 or allocates those duties and responsibilities to other officers in the joint staff under his or her name. Он также осуществляет все прочие функции, описанные в параграфе 153 главы 10 кодекса США, или своей властью возлагает эти обязанности на других офицеров объединённого комитета и определяет их сферы ответственности.
Only one third of the officers in the Task Force had combat experience from World War II, and only one in six enlisted soldiers had combat experience. Только треть офицеров боевой группы и только каждый шестой солдат обладали боевым опытом второй мировой войны.
In the battles on the bridgehead on the western bank of the river, Geraskin's branch destroyed dozens of enemy soldiers and officers. В боях на плацдарме на западном берегу реки отделение Гераськина уничтожило несколько десятков солдат и офицеров противника.
On the eve of the Japanese invasion in December 1941, Dutch regular troops in the East Indies consisted of about 1,000 officers and 34,000 men, of whom 28,000 were indigenous. К началу японского вторжения в декабре 1941 года Королевская голландская ост-индская армия состояла из приблизительно 1000 офицеров и 34000 солдат, из которых 28000 были индонезийцами.
In the city of Odessa, 3 AFSR generals, about 200 officers and 3,000 soldiers (including 1,500 sick and wounded in hospitals) were taken prisoner. Не смогли эвакуироваться и были захвачены в плен в городе Одесса три генерала ВСЮР, около двухсот офицеров и три тысячи солдат (в том числе в госпиталях 1500 больных и раненых).
Twenty prison officers were injured during the escape, thirteen were kicked and beaten, four stabbed, and two shot. В ходе побега двадцать тюремных офицеров получили ранения, тринадцать были избиты, четверо получили ножевые ранения, двое - огнестрельные.
Ground, this is Air 4, we got a bad got officers down. Земля, это воздух З, у нас плохая ситуация, у нас погибли несколько офицеров.
I have studied Commander Worf's reports the Defiant's sensor logs and the reports of the other officers on the Bridge. Я внимательно изучил доклад коммандера Ворфа, записи сенсоров "Дефаента", и отчеты других офицеров мостика.
I told her it's none of my business who my officers sleep with, but if she wants to take it to Professional Standards, that's her call. Я сказала ей, что это не мои дела - кто из моих офицеров с кем спит, но если она хочет обсудить профессиональную этику, пусть звонит, куда надо.
"The sight of officers in uniform protesting in Tahrir Square and speaking on Al Jazeera really worries the Field Marshal," a former officer told me. Бывший офицер сказал мне: «Картинка офицеров в военной форме, протестующих на площади Тахрир и выступающих на Аль-Джазире, действительно беспокоит фельдмаршала».
For eight days of fighting, from June 28 until July 6, the division destroyed 53 tanks, 64 motor vehicles, 4 planes, plus a lot of other enemy equipment, and many soldiers and officers. За восемь дней боёв, с 28 июня по 6 июля, дивизия уничтожила 53 танка, 64 автомашины, 4 самолёта, много другой техники врага, а также большое количество солдат и офицеров.
The most notable of these sallies took place on 11 October, when between 400 and (as the Spanish newspapers had it) 700 soldiers crossed the harbour to La Mola, and captured eighty soldiers with eight officers. Самая серьёзная вылазка состоялась 11 октября, когда от 400 до 700 (согласно испанским газетам) человек пересекли гавань и захватили в Ла Мола 80 солдат и 8 офицеров.
Zveno (Bulgarian: ЗBeHo, "link") was a Bulgarian military and political organization, founded in 1927 by Bulgarian Army officers. Звено) - болгарская военная и политическая организация, основанная в 1927 году группой офицеров болгарской армии.
He was one of a small number of Special Operations Executive (SOE) officers posted to organise the island's resistance to the occupation. Он был одним из немногочисленной группы офицеров SOE (Управление специальных операций) посланных для организации на острове сопротивления против германской оккупации.
On behalf of the superintendent and all officers under his command, I want to apologize - От лица старшего полицейского и офицеров под его началом я хочу принести извинения...
Shortly after the conference on the night of August 13-14 at which the surrender finally was decided, a group of senior army officers including Anami gathered in a nearby room. Вскоре после заседания, состоявшегося в ночь с 13 на 14 августа, на котором было принято решение о капитуляции, группа старших офицеров, включая Анами, собралась в соседней комнате.
It's not absolutely conclusive yet, but they just translated an intercept from Thailand showing travel for a group of known KGB officers coming in and out of the country at the same time Gaad was murdered. Пока ещё не до конца, но они только что перевели перехват из Таиланда, показывающий перемещение групп офицеров КГБ в страну и из неё в то же самое время, когда убили Гаада.
And when officers are accused of what they're being accused of, they deserve to have their reputations protected. А когда офицеров обвиняют в том, в чём их обвиняют, они заслуживают право защищать свою репутацию.
"So you volunteered to be one of the officers who searched Steven Avery's residence." "То есть вы добровольно вызвались быть среди офицеров, занимавшихся обыском в доме Стивена Эйвери".