Others were rented to army officers stationed in the area. |
Другие были сданы в аренду офицерам армии, дислоцированным в этом районе. |
Disciplinary action should be taken against soldiers and officers who abused civilians. |
К солдатам и офицерам, допустившим злоупотребления в отношении гражданских лиц, должны быть применены меры дисциплинарного наказания. |
In addition, 23 employees of a contractor and five military staff officers were issued with residence visas. |
Кроме того, визы на проживание были выданы 23 работникам одного из подрядчиков и 5 штабным офицерам. |
All Rwandophone politicians and officers were instructed to join M23, or otherwise leave the Kivus. |
Всем сочувствующим Руанде политикам и офицерам было поручено вступить в ряды «М23» или же, в противном случае, покинуть провинции Северное и Южное Киву. |
Col. Makenga showed those officers the large amounts of weapons and ammunition that the Rwandan armed forces had donated. |
Полковник Макенга показывал этим офицерам большие запасы оружия и боеприпасов, безвозмездно предоставленных руандийскими вооруженными силами. |
Specifically, immediate support will be provided to the civilian component and staff officers. |
Точнее, прямая поддержка будет оказываться персоналу гражданского компонента и штабным офицерам. |
The mission subsistence allowance paid to these officers will add further to the cost of providing these services to onboarding staff. |
Суточные участников миссии, выплачиваемые этим офицерам, еще больше увеличат расходы по оказанию таких услуг персоналу, оформляющемуся на работу. |
Number One, brief the appropriate officers. |
Первый, отдайте распоряжения соответствующим офицерам. |
You've lied to my officers and you're lying to me. |
Ты соврала моим офицерам, и врёшь сейчас мне. |
I got to keep my officers busy. |
Я стараюсь находить дела моим офицерам. |
The wards keep my officers happy. |
Мои подопечные приносят радость моим офицерам. |
I'm assigning you to a building intended for German officers. |
Я помещу вас в барак, который предназначался немецким офицерам. |
He was intoxicated and belligerent with the officers. |
Он был под воздействием наркотиков, агрессивен по отношению к офицерам. |
The proposed policy guarantees officers the right to a fair hearing instead of automatically doling out money for... |
Предлагаемая политика гарантирует офицерам право на справедливый суд вместо того, чтобы автоматически отдавать деньги. |
But like I told your officers, I can handle it from here. |
Но, как я уже сказала вашим офицерам, дальше я разберусь сама. |
Tell the officers what you were watching on TV. |
Скажи офицерам, что ты смотрел по телевизору. |
The guy was a threat to pedestrians and to my officers. |
Он представлял угрозу пешеходам и моим офицерам. |
All senior officers report to Ops immediately. |
Всем старшим офицерам явиться в Опс немедленно. |
"Senior officers to Ops." |
"Старшим офицерам - в Опс". |
Those who stay loyal to the officers we'll kill them. |
А тех, кто останется лояльными офицерам, мы убьем. |
Cary, I'm going to have to call officers, - place you under arrest. |
Кэри, мне придется позвонить офицерам, чтобы вас арестовали. |
The jury in that case somehow found it in their conscience... to pay those officers millions of dollars. |
Присяжные в том деле каким-то образом решили выплатить этим офицерам миллионы долларов. |
You get picked last, you don't talk back to superior officers. |
Тебя не спрашивали, не дерзи вышестоящим офицерам. |
As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers. |
Как выяснилось, она создала эту штуку, чтобы использовать твой доступ к высокопоставленным офицерам Земной Республики. |
The Panel's sources insist that the revenues generated from import duties and pre-financing payments are diverted to UPDF officers. |
Информаторы Группы настаивают на том, что доходы, получаемые от ввозных пошлин и предоплаты, поступают офицерам УПДФ. |