| Some officers came to congratulate him. | Несколько офицеров приходили поздравить его. |
| She one of your officers? | Она одна из ваших офицеров? |
| Ladies, they brought some wounded officers. | Там раненых офицеров привезли. |
| We got a dozen officers in here. | У нас тут дюжина офицеров. |
| officers, soldiers and convicts. | офицеров, солдат и осуждённых. |
| I don't strike officers. | Я не бью офицеров. |
| Will you ask Crowley to gather his officers. | Скажи Кроули собрать офицеров. |
| This is where we put the foreign officers. | Здесь мы селим иностранных офицеров. |
| What are the two officers' names? | Как зовут этих двух офицеров? |
| Just waiting to hear back from the officers | Сейчас ждем отчетов от офицеров, |
| Quarter-deck, get the officers! | На квартердек, захватить офицеров! |
| The officers had consent. | У офицеров оно было. |
| The wards keep my officers happy. | Подопечные радуют моих офицеров. |
| One of the officers saw us leaving. | Один из офицеров видел нас. |
| But you know what army officers are like | Но вы же знаете наших офицеров |
| One of my officers has been shot dead. | Одного из моих офицеров убили. |
| There's no officers here. | Здесь не бывает офицеров. |
| I've got officers on the street. | Я отправил офицеров прочёсывать улицы. |
| Two officers down there right now. | Сейчас там двое наших офицеров. |
| We have two officers on-site. | Там двое наших офицеров. |
| It's about the officers' families. | Они для семей офицеров. |
| The descendants of the original ship's officers. | Потомки офицеров подлинного корабля. |
| King's officers, maybe. | Скорее, для офицеров короля. |
| You thought to imprison your officers? | Вздумали пленять своих офицеров? |
| The ranks of my own officers are thinning. | Ряды моих собственных офицеров редеют. |