| We're putting officers at the house until he's back in lock down. | Мы послали офицеров в дом, пока он возвращался в тюрьму. |
| I'll have officers meet you at the scene. | Я возьму офицеров и встречу вас на месте. |
| I encourage all my officers To think outside the box. | Да, я приучаю своих офицеров мыслить нестандартно. |
| You do not humiliate my officers. | Ты не должен унижать моих офицеров. |
| One of the officers picked it up at Harvard. | Один из офицеров научился ей в Гарварде. |
| One of the officers bumped into something hanging from the ceiling. | Один из офицеров наткнулся на нечто, свисающее с потолка. |
| We'll have officers canvassing the whole area. | Мы отправим офицеров прочёсывать всю территорию. |
| We sent officers to your brother's house in Oklahoma City. | Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити. |
| One of my officers is lying dead outside. | Один из моих офицеров лежит мертвый снаружи. |
| You know I got to go to that peace officers... | Завтра встреча ассоциации офицеров полиции, мне надо пойти. |
| I assigned the officers to look after him. | Я назначила офицеров присматривать за ним. |
| This has been very tough on the three officers. | Всё это было очень тяжело для трёх офицеров. |
| I want an apb put out to all our officers In neighboring jurisdictions. | Распространите ориентировку среди всех офицеров в смежной юрисдикции. |
| This afternoon, two Ark officers were shot in broad daylight on sycamore boulevard. | Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор. |
| It's for junior officers who don't know good food. | Столовая - это для младших офицеров, которые ничего не понимают в кухне. |
| The government has kept a reserved quota for capable officers. | У правительства зарезервирована квота для способных офицеров. |
| So long as I still have this job, I'm responsible for my officers. | Пока я ещё исполняю свою работу, я ответственна за моих офицеров. |
| The Leveller regiments have arrested their officers and refuse to march for Ireland. | Левеллеры арестовали своих офицеров и отказываются выступать в Ирландию. |
| Let them lay down their arms and release their officers. | Пусть они сложат оружие и освободят своих офицеров. |
| Your brother's body was discovered by one of our officers in response to a domestic abuse call. | Тело вашего брата обнаружил один из наших офицеров после звонка о домашнем насилии. |
| So this is where we keep the rum for the officers. | Мистер Эрроу, здесь мы держим ром для офицеров. |
| So you've got a few minutes to prepare your officers. | У вас есть пара минут, чтобы подготовить своих офицеров. |
| Don't release the Son'a officers until I've talked to Ahdar Ru'afo. | Не отпускайте офицеров Сон'а пока я не поговорю с Адхаром Ру'афо. |
| I regularly demand the impossible of my engineers, generals and officers. | Я постоянно требую невозможного от инженеров, генералов и офицеров. |
| I've got officers posted throughout the museum. | Я расставил офицеров по всему музею. |