We're putting officers at the house until he's back in lock down. |
Мы послали офицеров в дом, пока он возвращался в тюрьму. |
I'll have officers meet you at the scene. |
Я возьму офицеров и встречу вас на месте. |
I encourage all my officers To think outside the box. |
Да, я приучаю своих офицеров мыслить нестандартно. |
You do not humiliate my officers. |
Ты не должен унижать моих офицеров. |
One of the officers picked it up at Harvard. |
Один из офицеров научился ей в Гарварде. |
One of the officers bumped into something hanging from the ceiling. |
Один из офицеров наткнулся на нечто, свисающее с потолка. |
We'll have officers canvassing the whole area. |
Мы отправим офицеров прочёсывать всю территорию. |
We sent officers to your brother's house in Oklahoma City. |
Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити. |
One of my officers is lying dead outside. |
Один из моих офицеров лежит мертвый снаружи. |
You know I got to go to that peace officers... |
Завтра встреча ассоциации офицеров полиции, мне надо пойти. |
I assigned the officers to look after him. |
Я назначила офицеров присматривать за ним. |
This has been very tough on the three officers. |
Всё это было очень тяжело для трёх офицеров. |
I want an apb put out to all our officers In neighboring jurisdictions. |
Распространите ориентировку среди всех офицеров в смежной юрисдикции. |
This afternoon, two Ark officers were shot in broad daylight on sycamore boulevard. |
Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор. |
It's for junior officers who don't know good food. |
Столовая - это для младших офицеров, которые ничего не понимают в кухне. |
The government has kept a reserved quota for capable officers. |
У правительства зарезервирована квота для способных офицеров. |
So long as I still have this job, I'm responsible for my officers. |
Пока я ещё исполняю свою работу, я ответственна за моих офицеров. |
The Leveller regiments have arrested their officers and refuse to march for Ireland. |
Левеллеры арестовали своих офицеров и отказываются выступать в Ирландию. |
Let them lay down their arms and release their officers. |
Пусть они сложат оружие и освободят своих офицеров. |
Your brother's body was discovered by one of our officers in response to a domestic abuse call. |
Тело вашего брата обнаружил один из наших офицеров после звонка о домашнем насилии. |
So this is where we keep the rum for the officers. |
Мистер Эрроу, здесь мы держим ром для офицеров. |
So you've got a few minutes to prepare your officers. |
У вас есть пара минут, чтобы подготовить своих офицеров. |
Don't release the Son'a officers until I've talked to Ahdar Ru'afo. |
Не отпускайте офицеров Сон'а пока я не поговорю с Адхаром Ру'афо. |
I regularly demand the impossible of my engineers, generals and officers. |
Я постоянно требую невозможного от инженеров, генералов и офицеров. |
I've got officers posted throughout the museum. |
Я расставил офицеров по всему музею. |