Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеров

Примеры в контексте "Officers - Офицеров"

Примеры: Officers - Офицеров
A total of 30 SPLA officers participated in a training of trainers programme to facilitate further dissemination of the module. В целях содействия дальнейшему распространению этого модуля был организован курс подготовки инструкторов, который прошли в общей сложности 30 офицеров НОАС.
412 SPLA officers and non-commissioned staff participated in a 3-day training session on human rights. 412 офицеров и военнослужащих сержантского состава НОАС приняли участие в трехдневном учебном мероприятии по вопросам прав человека.
The Group recommended requesting information about overseas allowances and the costs involved in deploying senior officers. Группа рекомендовала запрашивать информацию о надбавках в связи со службой за границей и других выплатах для старших офицеров.
In many places, the contingents and military liaison officers have no means of communicating with the population they are mandated to protect. Во многих местах у персонала контингентов и офицеров связи нет возможности общаться с населением, которое они призваны защищать.
In June 2013, 12 Special Task Force officers were arrested and remanded in connection with the murders. В июне 2013 года 12 офицеров специальной целевой группы были арестованы и помещены под стражу в связи с обвинениями в совершении убийств.
They used part of their revenues to bribe M23 officers to join their side. Часть этих поступлений они использовали для того, чтобы подкупить офицеров Движения и заставить их перейти на свою сторону.
In March 2010, a group of 20 Eritrean Air Force officers also fled the country, seeking the protection of Ethiopia. В марте 2010 года группа в составе 20 офицеров Военно-воздушных сил Эритреи также бежала из страны и запросила защиту в Эфиопии.
The remaining 30 troops will be deployed as staff officers. Остальные 30 военнослужащих будут выполнять функции штабных офицеров.
Potential threats posed by the deposed President, former military generals and senior officers who are currently exiled. Потенциальные угрозы со стороны свергнутого президента, бывших армейских генералов и старших офицеров, находящихся в настоящее время в изгнании.
3 liaison officer courses were conducted for 12 Border Police Unit officers Было проведено З учебных курса по подготовке офицеров связи для 12 сотрудников Группы пограничной полиции
There were also female senior officers in the defence and security forces. Есть женщины среди старших офицеров в вооруженных силах и службах безопасности.
Training on Article 4 provisions is included in the basic military training for officers and conscripts. Ознакомление с положениями статьи 4 входит в курс базовой военной подготовки для офицеров и призывников.
Forty members of the Congolese armed forces, including five senior officers, are being prosecuted. Обвиняемыми по этому делу проходят 40 военнослужащих конголезских вооруженных сил, в том числе 5 старших офицеров.
It is crucial to locate the officers, but no response has yet been received. Найти этих офицеров крайне важно, однако ответ на этот запрос пока не получен.
In the officers' cells, the situation is more or less acceptable, with normal density and hygiene. В камерах для офицеров положение является более или менее приемлемым: их заполненность и условия гигиены соответствуют нормам.
However, in the majority of cases the high command has the final word on whether to dismiss the officers who have committed such offences. Вместе с тем вопрос об увольнении большинства офицеров, совершивших такие преступления, решается командованием.
In 2012, six officers had lost their jobs for that reason. В 2012 году по этой причине были уволены шесть офицеров.
To date 2,800 PSNI officers and staff have completed online training to help recognise signs of trafficking. На сегодняшний день около 2800 офицеров и сотрудников ПССИ прошли онлайновую подготовку по выявлению признаков торговли людьми.
The share of women in leading and command positions is 7.6%, and 12.3% among senior officers. На долю женщин приходится 7,6 процента руководящих и командных должностей и 12,3 процента старших офицеров.
An inter-ethnic and interfaith research centre holds lectures for officers serving at the main office of the Ministry of Internal Affairs. Центром по исследованию межэтнических и межконфессиональных отношений проводятся лекции для офицеров центрального аппарата Министерства внутренних дел.
I knew a few officers that were somehow smarter than generals. Я знавал офицеров поумнее некоторых генералов.
Liberated some hooch from their officers too. А также присвоили немного самогона у их офицеров.
You're talking about thousands of officers walking in and out of the records room. Ты говоришь о тысячах офицеров, вошедших и вышедших из архива.
I found these on one of the officers outside. Я нашёл их у одного из офицеров снаружи.
O'hara, take three officers and search the lower floor. О'Хара, берите трех офицеров и обыщите нижний этаж.