| The club was formed and initially managed by the group of young high officers of the Yugoslav People's Army. | Клуб был сформирован и изначально управлялся группой высших офицеров Народно-освободительной армии Югославии. |
| It was made up of officers and men of the Ceylon Garrison Artillery. | Она состояла из офицеров и солдат Цейлонской гарнизонной артиллерии. |
| Together these six officers comprise the command staff of the patrol. | Вместе эти шесть офицеров входят в командный состав патруля. |
| The Germans, however, confiscated the items and Formato could no longer account for the exact number of the officers killed. | Однако немцы конфисковали предметы и Формато не мог уточнить число убитых офицеров. |
| Of those officers, enough evidence was found to bring 58 before an internal administrative board. | На этих офицеров полиции было обнаружено достаточное количество доказательств, чтобы завести 58 внутренних уголовных дел. |
| Several officers died, and Tatiana left without suspicion. | Несколько офицеров погибло, но Таня осталась вне подозрений. |
| Meanwhile, one of Marshal Badoglio's staff officers, Captain Adolfo Alessandri, visited every foreign legation in Addis Ababa. | Между тем, один из офицеров штаба маршала Бадольо, капитан Адольфо Алессандри, посетил каждую иностранную миссию в Аддис-Абебе. |
| Captain Sigsbee and most of the officers survived, because their quarters were in the aft portion of the ship. | Капитан Сигсби и большинство офицеров выжили, потому что их места были в кормовой части судна. |
| In one week the Brazilians had taken 14,700 troops, 800 officers and two generals. | За неделю бразильцы взяли в плен 14700 солдат, 800 офицеров и двух генералов. |
| He called together his nearby officers for a council of war. | Он созвал своих близлежащих офицеров для военный совет. |
| In addition to the troops, there were 4,000 sailors and 1,500 officers and gentlemen adventurers. | Помимо войск, насчитывавших 4000 моряков и 1500 офицеров и господа авантюристы. |
| The Gwalior Contingent had mutinied against their British officers in June and July. | Гвалурский контингент восстал против своих британских офицеров в июне и июле. |
| As of May 2001, the Rampart investigation had brought fifty-eight officers before an internal administrative board. | С мая 2001 года расследование Rampart поставило 58 офицеров перед лицом внутренней администрации. |
| The identity of ASIO officers, apart from the Director-General, remains an official secret. | Личность офицеров АСБР, кроме генерального директора, является государственной тайной. |
| In 1939 Diebitsch designed the letterhead logo of the Ahnenerbe and crests for SS officers. | В 1939 году Дибич разработал логотип Аненербе и кресты для офицеров СС. |
| They captured the city on 11 May 1857, killing British officers and civilians. | 11 мая 1857 мятежники овладели городом, перебив британских офицеров и гражданских. |
| The training department of the center during the Soviet period trained over 45,000 officers of various specialties. | В учебном отделе центра в советский период прошли подготовку более 45 тысяч офицеров различных специальностей. |
| In total, in 1942 sniper division has killed 6440 German soldiers and officers. | Всего в 1942 году снайперами дивизии было уничтожено 6440 немецких солдат и офицеров. |
| Special units of the Amazons were assigned specifically to target French officers. | Специальные отряды амазонок использовались для нападений на французских офицеров. |
| Despite the deaths of so many senior officers, the battle ended in a strategic victory for the Allied side. | Несмотря на гибель большинства старших офицеров, сражение закончилась победой союзников. |
| Morgan's men had regrouped in the woods, and picked off officers and artillerymen. | Люди Моргана перегруппировались в лесу и начали постепенно отстреливать офицеров и артиллеристов. |
| Maruyama, through one of his staff officers, ordered Kawaguchi to keep to the original attack plan. | Маруяма через одного из своих офицеров приказал Кавагути придерживаться первоначального плана наступления. |
| This will not embrace the side-arms of the officers, nor their private horses or baggage. | Это не касается личного оружия офицеров, их личных лошадей и багажа. |
| Other officers were later tried, found guilty and executed. | Оставшихся офицеров позже судили, признали виновными и казнили. |
| By October 1942, there were 11 officers and 249 enlisted Japanese soldiers on Nauru. | К ноябрю 1942 года на острове находилось 11 офицеров и 249 японских солдат. |