Seventy-five staff officers out of the planned 85 have assumed duties. |
В настоящее время из 85 штабных офицеров, согласно плану, к исполнению своих обязанностей приступили 75 человек. |
The court acquitted 13 officers charged with command responsibility. |
Суд оправдал 13 офицеров, которым ответственность за происшедшее инкриминировалось как командирам. |
Liaison officers from the Alpha side accompanied Observer Group Golan inspection teams. |
Инспекционные группы Группы наблюдателей на Голанских высотах действовали в сопровождении офицеров связи со стороны «Альфа». |
My mother warned me to watch out for junior officers. |
Моя мама прёдупреждала меня, чтоб я держалась подальше от младших офицеров. |
Those officers were itching for a fatality outcome. |
У тех офицеров руки чесались свести дело к фатальному исходу. |
The group's membership eventually reached 91 officers. |
Группа недовольных постепенно возрастала, пока не достигла 91 офицеров. |
Grunts like reading about dead officers. |
Солдаты любят, когда пишут про мёртвых офицеров. |
The force initially consisted of five officers and 60 other ranks. |
Первоначальная её численность составляла 65 человек: 5 офицеров и 60 солдат различных воинских званий. |
Five decorated officers say that you shot Roger. |
Пять офицеров с наградами скажут, что Роджера убил ты. |
Your Honour, these officers claims are just... |
Ваша честь, притязания этих офицеров - не более, чем... |
Five decorated officers say that you shot Roger. |
Пять офицеров говорят, что ты застрелил Роджера, а ты против. |
One of the finest men and officers alive. |
Он был одним из лучших солдат и офицеров, оставшихся в живых. |
Didn't know AC 12 used undercover officers. |
Я не знал, что АК-2 используют офицеров под прикрытием. |
A special room was provided for imprisoned officers. |
Для заключенных гражданских и полицейских чиновников и армейских офицеров отведено специальное помещение. |
International humanitarian law is currently a subject in promotion examinations for officers. |
В настоящее время международное гуманитарное право является одним из предметов экзамена на продвижение по службе для офицеров. |
Military operations directed against Georgia were headed by Russian officers. |
Военные операции, направленные против Грузии, осуществлялись под руководством российских офицеров. |
Two sentences were passed and five officers were deprived of liberty. |
Было вынесено два приговора, и пять офицеров были приговорены к лишению свободы. |
Cyprus hosted full-time liaison officers from 17 countries and cooperated with Interpol and other agencies. |
Кипр принимал у себя штатных офицеров связи из 17 стран, и он сотрудничает с Интерполом и другими агентствами. |
The screening of PNTL officers is progressing steadily. |
Стабильно проводится работа, связанная с проверкой благонадежности офицеров НПТЛ. |
The report also named 11 officers for leadership shortcomings and failure as commanders. |
В докладе также названы имена 11 офицеров, допустивших просчеты в руководстве и неудовлетворительно выполнявших командные функции. |
Appointment of field liaison officers for the remaining demarcation activities. |
Назначение полевых офицеров по связи для осуществления оставшихся мероприятий по демаркации границы. |
The presence of these officers assisted in enhancing UNAMID deployment and operations. |
Назначение этих офицеров помогло обеспечить более оперативное развертывание ЮНАМИД и более эффективное осуществление ее операций. |
MONUC held two training-of-trainers workshops for 40 divisional and brigade-level officers. |
МООНДРК провела два практикума, посвященные подготовке инструкторов, для 40 офицеров дивизионного и бригадного уровней. |
Tell Piotrowski to convene all the officers tonight. |
Скажи старшему сержанту Пиотровскому, чтобы собрал всех офицеров вечером. |
I'm investigating complaints about how officers handle things here. |
Да. Я расследую несколько жалоб о поведении некоторых офицеров в этом районе. |