Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
In this regard, sustainable forest management should be considered one of the priorities in domestic financial resource allocation as well as in programming ODA available for forest-related activities. В этой связи устойчивое лесопользование должно рассматриваться в качестве одного из приоритетов при распределении внутренних финансовых ресурсов, а также при программировании ОПР для связанной с лесами деятельности.
However, whether that will translate into higher ODA flows in the short term remains to be seen. Вместе с тем, еще неизвестно, приведет ли это к притоку большего объема ОПР в краткосрочной перспективе.
The enhancement of ODA flows, which are currently equivalent to only 0.22 per cent of the GNP of the developed countries, is an important objective. Одной из важных задач является увеличение объема притока ОПР, который в настоящее время составляет лишь 0,22 процента от ВНП развитых стран.
ODA and private capital flows to infrastructure in Приток ОПР и частных инвестиций в инфраструктуру
More than half of the DAC member countries reduced their ODA disbursements as a percentage of GNI with respect to 2005. Более половины стран-членов КСР сократили объемы своих отчислений по линии ОПР, выраженные в виде процентной доли ВНД, в 2005 году.
Total ODA given or received as a % of GNP Общий объем предоставленной или полученной ОПР по
Data on resource flows (ODA) into Africa. данные о притоке ресурсов (ОПР) в Африку.
Since developed countries have found it difficult to increase financial flows channelled through ODA, it is being supplemented with new, innovative sources of finance. Поскольку развитые страны сочли сложным увеличивать финансовые потоки, проходящие по каналам ОПР, она дополняется новыми, нетрадиционными источниками финансовых средств.
As noted in previous reports, the declining trend of ODA was reversed in 2002. Как указывалось в предыдущих докладах, перелом в долгосрочном сокращении объема ОПР наступил в 2002 году.
The same delegation stressed that it was important to differentiate between realism and idealism regarding resource scenarios in the face of declining Official Development Assistance (ODA). Та же делегация подчеркнула важность проведения различия между реалистичным и идеалистичным подходами к сценариям в отношении ресурсов с учетом сокращения объема официальной помощи развитию (ОПР).
On the recipient side, ODA flows are mainly concentrated in the lower income group. Что касается получателей помощи, то основные потоки ОПР приходятся на группу стран с более низким уровнем дохода.
These increases are the result of Paris Club debt relief operations. a Total ODA flows correspond to the amounts reported by donor countries. Эти увеличения являются следствием мероприятий Парижского клуба по облегчению бремени задолженности. а Общий объем потоков ОПР соответствует суммам, указанным странами-донорами.
Achievement of the targets that were announced by individual countries in 2005 for their ODA in 2010 and 2015 already appears to be under threat. Достижение целевых показателей ОПР на 2010 и 2015 годы, объявленных отдельными странами в 2005 году, уже сейчас находится под угрозой срыва.
Following promising beginnings, donors need to revive the spirit of the United Nations Millennium Declaration by achieving their announced national targets for ODA in a continuous, predictable and assured manner. В развитие своих многообещающих начальных усилий доноры должны возродить дух Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, обеспечивая достижение своих объявленных национальных целевых показателей ОПР последовательным, предсказуемым и гарантированным образом.
The challenge is to ensure that ODA and FDI complement each other, for example in the context of improving infrastructure services. Задача состоит в том, чтобы обеспечить взаимодополняемость ОПР и ПИК, например, в контексте улучшения работы предприятий инфраструктуры.
A strong push, therefore, for enhanced ODA flows, particularly meeting the 0.7 per cent target, is an uncompromisable and absolute imperative. Поэтому решительный прорыв в плане увеличения потоков ОПР, особенно в достижении целевого показателя в 0,7 процента, это бескомпромиссный и абсолютный императив.
Today, ODA and technical assistance were being provided by developing countries too, particularly in such areas as capacity-building and human resources development. Сегодня развивающиеся страны тоже предоставляют ОПР и техническую помощь, в частности в таких областях, как наращивание потенциала и развитие людских ресурсов.
Poverty continued to increase, particularly in rural areas, and ODA was not keeping pace with the Herculean efforts being made by the developing countries. Число бедных по-прежнему растет, особенно в сельских районах, и ОПР не успевает за титаническими усилиями, предпринимаемыми развивающимися странами.
While the cutback in ODA has affected a large number of developing countries, it has hit Africa and Asia especially hard. Такое сокращение объема ОПР имело негативные последствия для целого ряда развивающихся стран, но особенно сильно оно ударило по африканским и азиатским странам.
Establishing information systems to monitor the use and effectiveness of ODA. создание информационных систем для наблюдения за использованием и эффективностью ОПР.
Proportion of ODA provided as debt relief Доля ОПР, отчисляемая на уменьшение бремени задолженности
The accounted value in ODA figures does not reflect the actual budgetary space created by the debt relief operation. Учитываемые показатели объема помощи по линии ОПР не отражают реальных бюджетных показателей, достигнутых за счет списания задолженности.
Developed countries that had not yet done so should therefore fulfil their ODA commitment to the least developed countries. Таким образом, развитые страны, которые еще не сделали этого, должны выполнить свои обязательства по оказанию ОПР наименее развитым странам.
It is only in the past few years that nominal ODA less debt forgiveness has risen above the 1996 value. Лишь в последние несколько лет объем ОПР за вычетом списанной задолженности в номинальном выражении достиг уровня выше показателя 1996 года.
In that regard, it was suggested that a representative forum to review aid effectiveness and ODA levels was required. В этой связи было выражено мнение о том, что необходимо провести представительный форум для оценки эффективности помощи и объемов ОПР.