Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
Overall, contributions for United Nations operational activities for development grew at a faster rate during this 15-year period than total ODA as reported by DAC. В целом в течение этих 15 лет объем взносов на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития рос более быстрыми темпами, нежели общий объем ОПР, заявленный КСР.
In addition, there is the risk of declining official development assistance (ODA), with aid delivery also becoming more pro-cyclical and volatile. Помимо этого, налицо угроза уменьшения объема официальной помощи в целях развития (ОПР), причем поставки помощи также становятся в большей степени проциклическими и неустойчивыми.
The lion's share of ODA funding for disaster risk reduction has gone into major infrastructure projects in just two countries. Львиная доля средств ОПР, которые были направлены на цели борьбы с бедствиями, пошла на финансирование крупных проектов по укреплению инфраструктуры всего лишь в двух странах.
Within total net ODA, aid for core bilateral projects and programmes (excluding debt relief grants and humanitarian aid) fell by 4.5 per cent in real terms. В рамках общего объема чистой ОПР помощь для основных двусторонних проектов и программ (за исключением дотаций на цели облегчения бремени задолженности и гуманитарной помощи) сократилась на 4,5 процента в реальном выражении.
The least developed countries also saw a reduction in net bilateral ODA flows of 8.9 per cent in real terms to a total of $27.7 billion in 2011. Наименее развитые страны также столкнулись с сокращением чистых потоков двусторонней ОПР на 8,9 процента в реальном выражении - до общего объема в 27,7 млрд. долл. США - в 2011 году.
Moreover, 2011 marked the first annual drop in net ODA (in real terms) from OECD Development Assistance Committee member countries for many years. Более того, в 2011 году произошло первое за многие годы годовое снижение чистой ОПР (в реальном выражении) со стороны стран - членов Комитета содействия развитию ОЭСР.
More generally, official development assistance (ODA) from developed to developing countries for environmental and other sustainability objectives is reported within an internationally comparable and verifiable framework. В целом информация об официальной помощи в целях развития (ОПР), которую развитые страны предоставляют развивающимся для экологических целей и других целей достижения устойчивости, поступает по международно сопоставимым и проверяемым каналам.
Between 2011 and 2012-2013, the amount of official development assistance (ODA) invested in women's issues and gender equality dropped by 20 per cent. В период между 2011 и 2012 - 2013 годами объем официальной помощи в целях развития (ОПР), направляемой на решение вопросов женщин и обеспечение гендерного равенства, сократился на 20 процентов.
In some cases where this is the reality, official development assistance (ODA) funds a large portion of public social spending. В некоторых случаях, когда это происходит, государственные расходы на социальные нужды в значительной степени финансируются по линии официальной помощи в целях развития (ОПР).
These means of implementation must be supported by actions from developed countries at the international level, such as quantitative, time-bound financing targets besides those established for ODA. Эти средства осуществления должны быть подкреплены такими действиями развитых стран на международном уровне, как четко определенные по количеству и срокам финансовые целевые показатели, в дополнение к тем, что были определены в качестве ОПР.
Not only should developed countries fulfil their current commitments but increased levels and more regular flows of ODA must also be contemplated for the post-2015 period. Развитые страны не только должны выполнить свои нынешние обязательства, они также должны рассмотреть вопрос об увеличении и обеспечении более регулярных потоков ОПР в период после 2015 года.
It was therefore critical for development partners to meet their commitments to official development assistance (ODA) by 2015 and to further enhance the resources allocated to least developed countries. Ввиду этого крайне важно, чтобы партнеры по развитию к 2015 году выполнили свои обязательства по официальной помощи в целях развития (ОПР) и впоследствии увеличили отчисления средств на поддержку наименее развитых стран.
Furthermore, inequality within and among countries was increasing, developed States had reduced their ODA, and negotiations had stalled on a new international trade agreement that would help to reduce poverty. Более того, продолжает усиливаться неравенство в отдельных странах и между странами; развитые страны сократили размер своей ОПР, и зашли в тупик переговоры по заключению нового соглашения о международной торговле, которое должно помочь в сокращении масштабов нищеты.
Moreover, it was regrettable that both the growth rate of funding for United Nations operational activities and official development assistance (ODA) were stagnating. Кроме того, вызывает сожаление тот факт, что темпы роста финансирования оперативной деятельности Организации Объединенных Наций и официальной помощи в целях развития (ОПР) практически не меняются.
By focusing on who and where the poor were and on the drivers of their poverty, ODA could also address concerns of sustainability and political and environmental fragility. Сосредоточив внимание на том, кто именно принадлежит к беднейшим слоям населения, где они проживают и каковы определяющие факторы их бедности, ОПР можно было бы также использовать для решения проблем устойчивости и политической и экологической уязвимости.
The ongoing protracted crisis is having a negative impact on ODA, which in 2011 fell nearly 3 per cent from its peak in 2010. Продолжающийся затяжной кризис оказывает негативное влияние на объем ОПР, который в 2011 году упал почти на 3 процента по сравнению со своим пиковым значением в 2010 году.
Most of the ODA has been allocated to long-term investments in agricultural development, totalling 61 per cent for the period 2008-2010. Большинство ресурсов по линии ОПР направляется на осуществление долгосрочных инвестиций в развитие сельского хозяйства: в период 2008 - 2010 годов их доля составила в общей сложности 61 процент.
In general, innovative development financing mechanisms have fulfilled specific purposes, such as front-loading ODA disbursements, mitigating risks and incentivizing the commercialization of new vaccines. Говоря в общем плане, инновационные механизмы финансирования развития выполняют конкретные задачи, такие как сосредоточение затрат и выгод, связанных с фактическими выплатами по линии ОПР, на ранних этапах, смягчение рисков и стимулирование коммерциализации новых вакцин.
Net ODA rose in real terms in nine countries, the largest increases recorded in Australia, Austria, Iceland, Luxembourg and the Republic of Korea. Чистый объем ОПР в реальном выражении увеличился в девяти странах, а самый большой прирост был отмечен в Австралии, Австрии, Исландии, Люксембурге и Республике Корея.
ODA continued to be negatively affected by the global crisis in 2012 as it contracted by 4 per cent in real terms compared with 2011. В 2012 году глобальный кризис продолжал оказывать негативное воздействие на объемы ОПР, которые в реальном выражении сократились на 4 процента по сравнению с 2011 годом.
If the focus was to be on leaving no one behind, then ODA should continue to focus on the poorest, wherever they were. Если акцент следует делать на том, чтобы не обделить никого вниманием, тогда ОПР должна быть и далее сосредоточена на беднейших слоях населениях, где бы они ни находились.
Such ODA can also lead directly to FDI projects from the donor country, as is the case when donor governments provide finance tied to outward FDI by their firms. Такая ОПР может также приводить непосредственно к проектам по линии ПИИ от страны-донора, как, например, в случае, когда правительства стран-доноров предоставляют финансовые средства, привязанные к оттоку ПИИ через их фирмы.
ODA in particular will remain critical and should be focused where needs are greatest and the capacity to raise resources is weakest. В частности, ОПР будет оставаться крайне важным элементом, и она должна быть сконцентрирована там, где потребности являются наибольшими, а возможности для мобилизации ресурсов - самыми слабыми.
During the review period, African strategic partnerships with key emerging economies continued to make progress, particularly through meetings, trade, ODA, FDI and institution-building. В рассматриваемый период продолжали развиваться стратегические партнерства африканских стран с ключевыми странами с формирующейся рыночной экономикой, в частности, за счет проведения совещаний, торговли, ОПР, ПИИ и организационного строительства.
More generally, except for ODA and debt relief, LDCs have few alternative sources of financing to sustain current growth levels. Помимо ОПР и инициатив по облегчению долгового бремени у НРС в целом остается не так много альтернативных источников финансирования для поддержания устойчивых темпов роста на нынешнем уровне.