Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
She applauded Luxembourg for reaching in 2000 the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for ODA. Она дала высокую оценку деятельности Люксембурга, достигшего в 2000 году согласованного показателя ОПР в размере 0,7 процента от валового национального продукта.
It was recognized that a larger proportion of ODA should be directed towards human resources development and strengthening of institutional capacities. Была признана необходимость направления более значительной части ОПР на цели развития людских ресурсов и укрепления институционального потенциала.
Despite the promises made, ODA continues to decrease and remains significantly below 0.7 per cent. Несмотря на данные обещания, ОПР продолжает сокращаться и по-прежнему существенно нище показателя в 0,7 процента.
During the discussion, some participants cautioned against viewing funding for adaptation as an ODA issue. В ходе обсуждения ряд участников указали на нежелательность подхода к финансированию адаптации как к одному из вопросов ОПР.
My delegation underscores the need for the international partners to honour their commitments, which is to allocate 0.7 per cent of their GNP as ODA. Моя делегация подчеркивает необходимость выполнения международными партнерами своих обязательств в отношении отчисления 0,7 процента их ВНП в качестве ОПР.
This means that we need to revise the scale of ODA allocated to Yemen. Это означает, что нам необходимо пересмотреть шкалу ОПР, предоставляемой Йемену.
It is important to ensure that ODA translates into higher public investment. Важно обеспечить, чтобы ОПР приводила к росту объема государственных инвестиций.
In that regard, we are concerned by the decline in the amount of ODA provided in 2006. В этой связи мы обеспокоены уменьшением объема ОПР, предоставленной в 2006 году.
Stronger ownership of the ODA process can be achieved through more substantive involvement by parliaments. Повышения уровня национальной ответственности за процесс ОПР можно добиться за счет более активного привлечения парламентов к этой работе.
Discussion has occurred in recent years on the question of donor Governments providing ODA to support regional and global public goods. В последние годы обсуждается вопрос о предоставлении правительствами стран-доноров ОПР для обеспечения региональных и глобальных общественных благ.
During the past decade, a large part of ODA has been redirected from Governments to NGOs and the private sector. В течение прошедшего десятилетия значительная часть ОПР была перенаправлена от правительств НПО и частному сектору.
The report also provided some preliminary estimates of ODA flows from donor countries to recipient countries in 1997. В упомянутом документе также содержатся некоторые предварительные оценки объема потоков ОПР из стран-доноров в страны-получатели в 1997 году.
Criteria for ODA should be performance-related and built on a more flexible assessment of the partner's efforts and commitment. Критерии предоставления ОПР должны быть связаны с достигнутыми показателями и основываться на более гибкой оценке усилий и стратегий партнера.
The rapid decline in ODA and, in particular, of core resources earmarked for multilateral purposes, was alarming. Серьезную обеспокоенность вызывает быстрое сокращение размера ОПР и, в частности, объема основных ресурсов, предназначенных для многосторонних целей.
Donors, both new and traditional, should halt the decline in ODA and maintain core resources at a consistent, predictable level. Доноры, как новые, так и традиционные, должны положить конец сокращению размера ОПР и поддерживать основные ресурсы на постоянном, предсказуемом уровне.
Official development assistance (ODA) is of critical importance for countries and sectors left aside by other external sources of finance. Важнейшее значение для стран и секторов, не получающих финансирование из других внешних источников, имеет официальная помощь в целях развития (ОПР).
Furthermore, the relative role of ODA within the broader framework of different modalities of financing for development has been declining. Кроме того, уменьшается относительная роль ОПР в более широком спектре различных форм финансирования развития.
An additional squeeze on ODA has been created by the humanitarian needs arising from the growing number of local conflicts and natural disasters. Дополнительный спрос на ОПР обусловлен и гуманитарными потребностями, возникающими вследствие все более многочисленных локальных конфликтов и стихийных бедствий.
However, ODA was declining and a reversal of this trend was uncertain. Вместе с тем объем ОПР сокращается, и трудно сказать, удастся ли обратить эту тенденцию вспять.
Increased ODA could also play a critical role in improving access to primary health care, basic education, and water and sanitation facilities. Увеличение объема ОПР также могло бы сыграть решающую роль в расширении доступа к услугам в области первичного медико-санитарного обслуживания, базового образования, водоснабжения и санитарии.
ODA provided the crucial source of funds which could not be replaced by FDI and other means. ОПР является чрезвычайно важным источником средств, которую не могут заменить ПИИ и другие средства.
The countries benefiting from globalization should reverse the decline in ODA and give assistance through capacity-building and transfer of technology. Эти страны, которые пользуются благами глобализации, должны остановить процесс уменьшения объема ОПР и оказать помощь посредством укрепления потенциала и передачи технологии.
ODA continued to be the most important traditional source of development financing, yet its recent decline had coincided with painful economic reforms. ОПР продолжает оставаться самым важным традиционным источником финансирования развития, хотя недавнее сокращение ее объемов совпало с проведением радикальных экономических реформ.
Efforts should be further strengthened towards encouraging all donor countries to devote 0.7 per cent of GNP to ODA. В этой связи следует еще более активизировать деятельность по поощрению всех стран-доноров выделять 0,7 процента от своего ВНП на ОПР.
Aggravated by the decline in ODA, the shortage of financial resources constituted the most debilitating constraint facing development. Проблема нехватки финансовых ресурсов, усугубляемая сокращением ОПР, представляет собой самое серьезное препятствие для процесса развития.