Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
Most developed countries had not even managed to honour their commitment to provide 0.7 per cent of their GNP as ODA to developing countries. Большинство развитых стран даже не выполнили своего обязательства по выделению 0,7 процента ВНП в виде ОПР развивающимся странам.
To achieve a new international economic order, developed countries would first need to fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their GNP to ODA. Для формирования нового международного экономического порядка развитые страны должны вначале выполнить обязательство по выделению на ОПР 0,7 процента своего ВНП.
Overall, the situation was grim, and it had been made worse by a drop in ODA. В целом ситуация не внушает оптимизма, а с сокращением ОПР она ухудшилась еще больше.
Illicit financial flows coming out of developing countries had been estimated at up to 10 times the amount of ODA flowing into them. Судя по оценкам, незаконные финансовые потоки из развивающихся стран почти в 10 раз превышают объем ОПР, поступающей в эти страны.
Foreign direct investment (FDI) and ODA continued to decline and the possibility of a severe debt crisis loomed. Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и ОПР продолжают сокращаться, что может спровоцировать серьезный долговой кризис.
While expressing gratitude for the support his country received from the international community, he urged development partners to increase their ODA allocation to it. Выражая признательность международному сообществу за оказанную его стране поддержку, оратор настоятельно призывает партнеров в области развития увеличить объем предоставляемой ей ОПР.
They were of the view that the Doha Review Conference should seek to increase the certainty of donor countries meeting their agreed ODA commitments. По их мнению, на Дохинской конференции по обзору от стран-доноров следует добиваться большей определенности в вопросах выполнения их согласованных обязательств в области ОПР.
The global donor timetables for ODA programming established in 2005 also need to be broken down for country-level delivery schedules. Установленные в 2005 году донорами глобальные графики подготовки программ оказания ОПР также необходимо разбить на графики получения помощи на уровне стран.
Net ODA received from OECD/DAC donors by Lao PDR as percent of its GDP Чистый объем ОПР, полученной Лаосской Народно-Демократической Республикой от доноров ОЭСР/КСР как процент от ее ВВП
The international community must honour its promises of aid to Africa, particularly the commitment by developed counties to allocate 0.7 per cent of GNP to ODA. Международному сообществу следует выполнить свои обещания по оказанию помощи Африке, в частности обязательство развитых стран выделить 0,7 процента ВВП на цели ОПР.
In the same year, AfDB allocated more than 90 per cent of its total sector allocable ODA to AfT. В том же году АфБР выделил на ПТ более 90 процентов от общего объема ОПР для данного сектора.
During the early 1990s, the share of ODA in gross national income shrank to a low of 0.21 per cent. В течение 1990х годов доля ОПР в валовом национальном доходе сократилась до низкой отметки - 0,21 процента.
Limited access to international capital markets forces several lower-income EMEs to rely on official development assistance (ODA) to finance their development. Ограниченный доступ к международным рынкам капитала заставляет некоторые СФРЭ с низким доходом прибегать для финансирования своего развития к официальной помощи в целях развития (ОПР).
At the same time, countries relying on ODA should make a more efficient use of resources and increase their access to international capital markets. В то же время странам, получающим ОПР, необходимо более эффективно использовать ресурсы и расширять доступ к международным рынкам капитала.
ODA funding allocations are made on the basis of the national priorities articulated by recipient countries, and environmental needs are rarely if ever presented as being among those priorities. Средства ОПР распределяются исходя из указанных странами-получателями национальных приоритетов, среди которых почти никогда не фигурируют нужды окружающей среды.
But one consequence of the progress made in this regard is that much of the increased flow of ODA has been diverted to the financing of debt relief. Однако как следствие прогресса на этом направлении немалая часть возросших потоков ОПР отвлекается на финансирование мероприятий по облегчению долгового бремени.
Donors need to present a clear road map of how they intend to reach their ODA targets by 2010. Доноры должны представить четкую "дорожную карту", описывающую, как они намереваются выйти на их контрольные показатели по ОПР к 2010 году.
Especially in such industries as electricity, water and transport, there is a significant potential for synergies between foreign investment and ODA. Особенно значительный потенциал для обеспечения эффекта синергизма между иностранными инвестициями и ОПР имеется в таких отраслях, как энергетика, водоснабжение и транспорт.
An important feature in the sectoral distribution of ODA over the past 20 years has been the dramatic decline in aid to production sectors, in particular agriculture. Важной особенностью в секторальном распределении ОПР в последние 20 лет стало резкое уменьшение помощи производственным секторам, в частности сельскому хозяйству.
Financing infrastructure: how to maximize the viability and effectiveness of FDI, ODA and other channels Финансирование инфраструктуры: как максимально повысить устойчивость и эффективность ПИИ, ОПР и других каналов
Some experts from the private sector presented their views on how to maximize the viability and effectiveness of FDI, ODA and other sources for financing infrastructure. Некоторые эксперты от частного сектора поделились своими мнениями о том, каким образом можно повысить устойчивость и эффективность ПИИ, ОПР и других источников финансирования инфраструктуры.
However, aid and official development assistance (ODA) to developing countries for agriculture has been decreasing. При этом наблюдается сокращение помощи и официальной помощи в целях развития (ОПР), предоставляемой развивающимся странам для развития сельского хозяйства.
In 2006, its ODA had risen to US$ 160.9 million, or 0.12 per cent of GDP. В 2006 году ее ОПР возросла до 160,9 млн. долл. США или на 0,12 процента ее ВВП.
Total donor ODA received by the least developed countries has continued to increase since 2000 and reached US$ 29.4 billion in 2006. Общий объем донорской ОПР, получаемой наименее развитыми странами, начиная с 2000 года постоянно растет и в 2006 году достиг 29,4 млрд. долл. США.
They were not a substitute for, nor should they be counted as, ODA. Не следует относиться к ним как к замене или разновидности ОПР.