Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
She welcomed recent G8 commitments to write off the multilateral debt of highly indebted poor countries and to double their ODA by 2010. Она приветствовала недавние обязательства, взятые на себя "большой восьмеркой", о списании многосторонних долговых обязательств бедных стран с высокой задолженностью и увеличении в два раза объема ОПР к 2010 году.
Switzerland hoped that the improvement of the functioning and impact of the United Nations system's development activities would halt and eventually reverse the present decline in funding under ODA. Швейцария надеется, что повышение эффективности функционирования и результативности деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития обеспечит прекращение процесса снижения объема выделяемых финансовых средств по линии ОПР и в конечном итоге обратит эту тенденцию вспять.
Members of the international donor community should therefore honour their commitment and meet the internationally agreed target of 0.7 per cent of their GNP for ODA. Членам международного сообщества доноров следует поэтому выполнять свои обязательства и соблюдать согласованный на международном уровне целевой показатель выделяемых средств по линии ОПР в размере 0,7 процента от их ВНП.
ODA amount (Millions of dollars) Объем ОПР (в млн. долл. США)
Most of these increases have to come from domestic sources, but in the case of low-income countries, ODA is crucial. Большая часть этих дополнительных средств должна поступать из внутренних источников, однако в случае стран с низким доходом важным источником средств являются ОПР.
Among the most important unresolved issues, for example, are the unfulfilled UNCED commitments on ODA and the crisis of development aid in general. К числу наиболее важных нерешенных проблем относятся, например, невыполнение принятых на ЮНСЕД обязательств, касающихся ОПР, и кризис в области оказания помощи в целях развития в целом.
Even for developing countries that do not benefit from access to private external financing these links may not be rigid since most are recipients of bilateral and multilateral ODA. Даже в развивающихся странах, которые не пользуются выгодами доступа к частному внешнему финансированию, эти связи могут утрачивать свою жесткость, поскольку большинство из них являются получателями двусторонней и многосторонней ОПР.
More work had to be done in this area, including monitoring the volume and effectiveness of official development assistance (ODA). Необходимо еще многое сделать в этой области, в том числе организовать контроль за объемом выделяемой официальной помощи в целях развития (ОПР) и эффективностью ее использования.
Non-Group of Seven countries now provide 28 per cent of DAC ODA, which is double their share in total DAC gross national product (GNP). В настоящее время страны, не входящие в Группу 7, обеспечивают 28 процентов ОПР КСР, что вдвое превышает их долю в общем валовом национальном продукте (ВНП) КСР.
This will require a reversal in the current downward trend of overall official development assistance (ODA) as a percentage of gross national product (GNP). Для этого необходимо будет обратить вспять нынешнюю тенденцию к снижению общей процентной доли официальной помощи в целях развития (ОПР) по отношению к валовому национальному продукту (ВНП).
It was noted that financing for development must come primarily from domestic resources, but that ODA is also very important, especially for the least developed countries. Было отмечено, что для финансирования развития должны в первую очередь использоваться внутренние источники, но при этом было указано на весьма важное значение ОПР, особенно для наименее развитых стран.
It called for an increase in official development assistance to 0.7 per cent of GNP and the earmarking of 4 per cent of ODA to population-related programmes. В ней содержался призыв к увеличению объема официальной помощи в целях развития до уровня 0,7 процента от ВНП и к выделению средств в размере 4 процентов ОПР для программ в области народонаселения.
Although the international community had made poverty eradication its priority, the decline in ODA continued, reaching the lowest levels since the 1970s. Хотя международное сообщество определило ликвидацию нищеты как одну из своих приоритетных задач, сокращение объема ОПР продолжается, причем его показатели достигли самого низкого с 70-х годов уровня.
Both socio-economic and environmental benefits of forestry justify an increase in the sector's share of ODA which now stands at only 3 per cent of the total. Как социально-экономические, так и экологические выгоды от развития лесного хозяйства свидетельствуют о необходимости увеличения доли ОПР, выделяемой этому сектору, которая в настоящее время составляет всего лишь З процента от ее совокупного объема.
In 2004, for example, emigrant remittances amounted to €5 billion, roughly double the amount of Italian ODA. Например, в 2004 году денежные переводы эмигрантов составили 5 млрд. евро, что приблизительно вдвое больше суммы средств, выделяемых Италией на ОПР.
These trends in ODA are clearly disappointing when viewed against the expectation at UNCED for new and additional net flows. Указанные тенденции в области ОПР несомненно вызывают разочарование, если их рассматривать с учетом высказанных в ходе ЮНСЕД надежд на новые и дополнительные потоки чистой помощи.
Measured at 1994 prices and exchange rates, ODA decreased by 9 per cent between 1990 and 1995 (see table 1). Объем ОПР, рассчитанный с использованием цен и валютных курсов 1994 года, за период 1990-1995 годов сократился на 9 процентов (см. таблицу 1).
The increased importance that many donors have given to population within the context of total ODA disbursements is another positive development in 1996. Другим позитивным событием в 1996 году явилось повышение значимости, придаваемой многими донорами мероприятиям в области народонаселения в контексте общего объема выплат по линии ОПР.
In addition, it is normally expected that ODA should provide new cash resources that make it possible for recipient countries to increase development spending. Однако в последнее время все большая часть прироста объема ОПР приходится на расходы на оказание чрезвычайной помощи тем странам, положение в которых, по мнению доноров, имеет крайне важное значение для безопасности.
In fact, the relative funds made available from ODA agencies per HIV-infected person were more than halved between 1988 and 1997. На самом деле относительный объем средств, выделявшихся учреждениями, которые занимались оказанием ОПР, на каждого ВИЧ-инфицированного человека в период с 1988 по 1997 год сократился более чем вдвое.
About 20 donor countries and 13 multilateral agencies are involved in ODA, and their priorities and strategies for cooperation may not always match those of recipient countries. В оказании ОПР принимают участие порядка 20 стран-доноров и 13 многосторонних учреждений, и их приоритеты и стратегии в области сотрудничества могут не всегда совпадать с приоритетами и стратегиями стран-получателей помощи.
The percentage of combined donor GNP devoted to ODA has continuously declined over the past 50 years and in 1996 fell to its nadir. Доля совокупного объема ВНП доноров, выделяемая на цели предоставления ОПР, в течение последних 50 лет неуклонно снижалась и в 1996 году достигла своего минимального уровня.
While acknowledging the continuing need for ODA, such assistance, like foreign direct investment, would be ineffective without a proper policy environment. Признавая сохраняющуюся потребность в ОПР, оратор говорит, что такая помощь, например прямые иностранные инвестиции, может быть эффективна лишь при условии проведения страной надлежащей политики.
ODA disbursements to LDCs in 1997-1998 were on average 22 per cent lower than in 1990-1995. В 1997-1998 годах размеры ОПР, предоставлявшейся НРС, были в среднем на 22% меньше, чем в 1990-1995 годах.
During the 1990s overall ODA flows to infrastructure projects in developing countries fell by half, largely in response to the dramatic increase in private flows. В 90-е годы общий объем ОПР, направляемый на цели осуществления инфраструктурных проектов в развивающихся странах, сократился наполовину, что было связано главным образом с резким увеличением частных инвестиций.