Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
Collectively, the European Union and its Member States were the largest provider of ODA. В своей коллективной ипостаси Европейский союз и его государства-члены являются самыми крупными донорами в области ОПР.
Liberia continued to rely heavily on ODA to support its reconstruction and development efforts. В реализации проектов реконструкции и развития Либерия по-прежнему во многом рассчитывает на поддержку по линии ОПР.
Consequently, the decline in ODA was disappointing. Снижение объемов помощи по линии ОПР вызывает разочарование.
Developed countries must meet their ODA commitments without delay. Развитые страны должны безотлагательно выполнить свои обязательства в отношении ОПР.
Renewed commitments were necessary to reverse the decline in ODA and increase disbursements in a timely and predictable manner. Для того чтобы перейти от снижения к росту ОПР и увеличить объемы перечислений средств в установленные сроки и предсказуемым образом, необходимо обновить эти обязательства.
ODA needed to be predictable, and linked to national priorities and local development policies. ОПР должна быть предсказуемой и увязываться с национальными приоритетами и стратегиями местного развития.
Official development assistance (ODA) would remain essential to eradicate poverty and hunger. Существенную роль в искоренении нищеты и голода будет и далее играть программа Официальной помощи в целях развития (ОПР).
More worrisome was the decline in FDI and ODA caused by the deteriorating economic environment that threatened to undermine the modest gains achieved. Еще большее беспокойство вызывает сокращение объемов ПИИ и ОПР вследствие ухудшения экономического климата, что грозит свести на нет достигнутые скромные успехи.
The decline in ODA must be reversed. Необходимо обратить вспять процесс сокращения объема ОПР.
Clear Government commitments to sharing the gains from development across all sectors of society would attract ODA. Принятие правительствами на себя четких обязательств в отношении распределения выгод от развития по всем секторам общества будет способствовать привлечению ОПР.
In addition, official development assistance (ODA) had fallen for the second consecutive year. Помимо этого второй год подряд было зафиксировано сокращение объема официальной помощи в целях развития (ОПР).
The demand for such financing was increasing while the supply was diminishing - ODA in particular. Потребность в таком финансировании возрастает, а предложение сокращается, в том числе ОПР.
Official development assistance (ODA) had fallen below target levels, but was vital to countries like Lesotho. Официальная помощь в целях развития (ОПР) не достигла намеченных показателей, однако она крайне важна для таких стран, как Лесото.
South-South and triangular cooperation, while important in their own right, were no substitute for ODA. Сотрудничество Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество, являясь важными сами по себе, все же не являются заменой ОПР.
Such resources should include ODA and innovative mechanisms, including a tax on financial transactions. Такие ресурсы должны включать ОПР и инновационные механизмы, в том числе налог на финансовые транзакции.
The decrease in ODA over the past two years was of serious concern to developing countries. Сокращение объема ОПР на протяжении последних двух лет вызывает серьезную озабоченность у развивающихся стран.
South-South and triangular cooperation was an important part of those efforts but could not replace ODA. Сотрудничество по линии Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество является важной частью этих усилий, но не может заменить ОПР.
There are additional concerns that ODA has not been a very stable and reliable source of financing. Помимо этого существует обеспокоенность по поводу того, что ОПР не является особенно стабильным и надежным источником финансирования.
ODA, one of the main sources of financing development in developing countries, had declined for two consecutive years. В течение двух лет подряд отмечается сокращение объемов помощи по линии ОПР, а ведь она является одним из основных источников финансирования развития развивающихся стран.
The crisis had reduced financial liquidity, remittance flows and ODA, with a negative effect on development programmes. В результате кризиса снизилась ликвидность финансовых активов, сократились переводы денежных средств и объемы ОПР, что отрицательно сказалось на программах развития.
It should not negate the principle of common but differentiated responsibilities or allow donors to avoid their ODA commitments. В ней не должен обсуждаться принцип общей, но в то же время дифференциальной ответственности, или предусматриваться возможность для стран-доноров уклоняться от своих обязательств по предоставлению ОПР.
He hoped that the recovery of the global economy would encourage developed countries to comply with their ODA commitments. Оратор выражает надежду на то, что восстановление мировой экономики побудит развитые страны к выполнению своих обязательств по предоставлению ОПР.
Even though some donors reduced support, overall ODA actually increased since graduation. Несмотря на сокращение некоторыми донорами своей помощи, общий объем ОПР после исключения фактически увеличился.
ODA has increased since the adoption of the Millennium Declaration, reaching $133 billion in 2011. Со времени принятия Декларации тысячелетия объем ОПР увеличился, достигнув в 2011 году 133 млрд. долл. США.
Initial payments came out of ODA budgets Первоначальные выплаты были произведены за счет ассигнований на оказание ОПР.