Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
It was also trying to strengthen legal and administrative institutions in the countries of the region, thereby encouraging respect for human rights, through its official development assistance (ODA) programme. В рамках своей программы официальной помощи в целях развития (ОПР) Новая Зеландия также прилагает все усилия по укреплению правовых и административных учреждений в странах региона и тем самым содействию уважению прав человека.
ODA is still a very critical instrument and could continue to play a vital role as a source of finance for sustainable development of forests in the developing countries. ОПР по-прежнему является весьма важным механизмом и могла бы продолжать играть жизненно важную роль как источник средств для финансирования деятельности в области устойчивого развития лесоводства в развивающихся странах.
Regarding official development assistance, the United Nations provided a forum in which the appropriate easing of the terms of ODA credits was agreed 15 years ago, and considerable progress has been made in this area since then. В случае официальной помощи в целях развития Организация Объединенных Наций служила форумом, в рамках которого 15 лет назад было согласовано соответствующее облегчение условий погашения кредитов по линии ОПР, и к настоящему времени в этой области достигнут значительный прогресс 20/.
In fact, the debt owed to the multilateral financial institutions represented a growing share of the ODA debt of low-income and lower middle-income countries. Фактически задолженность перед многосторонними финансовыми учреждениями представляет собой растущую долю задолженности по линии ОПР у стран с низким уровнем доходов или уровнем доходов ниже среднего.
On the other hand, the outlook for concessional flows gave cause for concern: ODA had barely increased since the mid-1980s and there was no assurance that it would not decrease in the future. В то же время перспективы предоставления ими помощи на льготных условиях вызывают беспокойство: объемы ОПР с середины 80-х годов практически не увеличились, и ничто не позволяет утверждать, что в будущем они не уменьшатся.
However, as the prospect of its increase in real terms in future is not encouraging, the challenge is to ensure that ODA is deployed more efficiently and effectively. Вместе с тем, поскольку перспективы увеличения ее объема в реальном выражении в будущем не внушают оптимизма, задача состоит в том, чтобы ОПР использовалась более эффективно и действенно.
∙ Request donor countries to increase the proportion of their ODA contribution to support programmes for SFM and industrial development; обратиться к странам-донорам с просьбой увеличить долю их ОПР, выделяемую на поддержку программ в области УЛП и промышленного развития;
Other intergovernmental bodies, including FAO, UNDP, ITTO and UNEP, provided a total of $87 million, or only 5.7 per cent of total ODA for forestry. Другие межправительственные органы, включая ФАО, ПРООН, МОТД и ЮНЕП, предоставили в общей сложности 87 млн. долл. США, или всего 5,7 процента от общего объема ОПР на нужды лесоводства.
Past evaluations of ODA projects/programmes have identified several shortcomings, which are essentially institutional in nature and, therefore remediable, as follows: В ходе проведенных в прошлом оценок проектов/программ ОПР были выявлены следующие недостатки, которые имеют в основном институциональный характер и поэтому исправимы:
The forestry sector today is riddled with problems and constraints that call for action on multiple fronts, and the resources needed are having to be mobilized by the countries themselves; the ODA role can only be catalytic. В лесном секторе сегодня изобилуют проблемы и ограничения, требующие принятия мер на целом ряде направления, а необходимые для этого ресурсы должны изыскиваться непосредственно самими странами; ОПР может играть здесь лишь роль катализатора.
Furthermore, where it is not already the case, the effectiveness of ODA could also be enhanced by tailoring it to the specific needs and circumstances of developing countries. Кроме того, в тех случаях, где это еще не делается, эффективность ОПР может быть также повышена за счет приспособления ее к конкретным нуждам и условиям развивающихся стран.
Additional financial resources obtained through established means - including increased and dependable official development assistance (ODA), better mobilization of domestic resources and greater foreign direct investment - are called for. Необходимы дополнительные финансовые ресурсы, поступающие по традиционным каналам - включая расширенную и устойчивую официальную помощь в целях развития (ОПР), более активную мобилизацию внутренних ресурсов и больший объем прямых иностранных инвестиций.
Whether owing to their debt overhang or to their having always been considered "poor" credit risks, many countries have become dependent on official international flows, especially official development assistance (ODA). Многие страны, будь то вследствие бремени задолженности или из-за традиционного отношения к ним как к "ненадежным" должникам, попали в зависимость от официальных международных потоков, особенно от официальной помощи в целях развития (ОПР).
The left-hand section of table 2 shows net disbursements of official development assistance (ODA) (grants plus concessional loans) from all bilateral sources to individual small island developing States from 1991 to 1994. В левой части таблицы 2 указываются чистые выплаты по линии официальной помощи в целях развития (ОПР) (дотации плюс льготные займы), произведенные каждому малому островному развивающемуся государству в отдельности из всех двусторонних источников с 1991 по 1994 год.
Minimal or no ODA resources have been directed over a four-year period to programme areas such as climate change and sea-level rise, management of waste, science and technology, biodiversity resources, and regional institutions and technical cooperation. Минимальными или нулевыми были на протяжении четырехлетнего периода ресурсы ОПР, направляемые на такие программные области, как изменение климата и повышение уровня моря, организация удаления отходов, наука и техника, биологическое разнообразие, региональные учреждения и техническое сотрудничество.
For a thorough analysis of allocation of ODA to small island developing States by programme area, it will be important for donors to provide more adequate details to OECD on their commitments. Для тщательного анализа распределения ОПР, направляемой малым островным развивающимся государствам, по программным областям важно будет, чтобы доноры предоставляли ОЭСР более подробные данные о своих обязательствах.
Furthermore, the flow of ODA to developing countries remains below the United Nations agreed target of 0.7 per cent of GNP in most of the donor countries. Кроме того, приток ОПР в развивающиеся страны по-прежнему остается ниже согласованного Организацией Объединенных Наций уровня в 0,7 процента от ВНП в большинстве стран-доноров.
However, as a percentage of gross national product (GNP), the average ODA contributed by DAC members fell to 0.30 per cent, the lowest level since 1973. Однако в процентах от валового национального продукта (ВНП) средний показатель ОПР по странам - членам КСР снизился до 0,30 процента, что является самым низким показателем с 1973 года.
It is argued that such innovative mechanisms should be pursued in parallel with efforts to increase ODA as a percentage of GNP, replenish the GEF in a substantial way and encourage private-sector investment in sustainable development. Утверждается, что необходимо стремиться к созданию таких новаторских механизмов и одновременно с этим предпринимать усилия, направленные на увеличение ОПР как процентной доли от ВВП, значительное пополнение ГЭФ и стимулирование инвестиций частного сектора на цели устойчивого развития.
The effectiveness of ODA should be improved by various means, including the leveraging of private-sector investments from national and external sources, which could be achieved by co-financing and other partnership arrangements. Эффективность ОПР следует повышать различными путями, в том числе путем привлечения инвестиций частного сектора из национальных и внешних источников, что может быть достигнуто посредством совместного финансирования и других механизмов партнерства.
On average, developing countries allocated between 12 and 14 per cent of their national budgets to basic social services; donor agencies allocated a similar share of official development assistance (ODA) to these services. В среднем, развивающиеся страны выделяли от 12 до 14 процентов своих национальных бюджетов на финансирование основных социальных услуг; учреждения-доноры выделили примерно такую же долю средств по линии официальной помощи в целях развития (ОПР) для финансирования этих услуг.
As a proportion of the output of industrialized countries, ODA now stands at less than one third of the target of 0.7 per cent of gross national product. В настоящее время ОПР, которая представляет собой долю от объема производства промышленно развитых стран, составляет менее одной трети целевого показателя 0,7 процента валового национального продукта.
Although the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) established a case for increased support for forestry, overall ODA has actually declined. Хотя Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД) обосновала необходимость расширения помощи в области лесоводства, общий объем ОПР фактически уменьшился.
It was crucial that the developed countries should meet their ODA commitment of 0.7 per cent of gross domestic product for reducing poverty in the developing countries. Для сокращение масштабов нищеты в развивающихся странах чрезвычайно важно, чтобы развитые страны выполнили свои обязательства по предоставлению ОПР в размере 0,7 процента валового внутреннего продукта.
The secretariat of the Organisation for Economic Cooperation and Development/ Development Assistance Committee (OECD/DAC) indicated that the cuts in ODA have hit hardest in countries with high child mortality and birth rates, and inadequate access to primary education and safe drinking water. Секретариат Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию (ОЭСР/КСР) указал, что сокращения объема ОПР сильнее всего ударили по странам с высокими показателями детской смертности и высокими коэффициентами рождаемости, где отмечается неудовлетворительный доступ к начальному образованию и безопасной питьевой воде.