Английский - русский
Перевод слова Oda
Вариант перевода Официальной помощи в целях развития

Примеры в контексте "Oda - Официальной помощи в целях развития"

Примеры: Oda - Официальной помощи в целях развития
Development of clear and transparent indicators, especially for ODA. Ь) разработка четких и транспарентных показателей, особенно для официальной помощи в целях развития.
These trends should be seen together with bilateral ODA. Эти тенденции следует рассматривать с учетом двусторонней официальной помощи в целях развития.
Innovative financing for development should be encouraged, as it complements ODA. Следует поощрять использование инновационных источников финансирования, так как они служат дополнением к официальной помощи в целях развития.
The commitment of 0.7 per cent of gross national income as ODA must be fulfilled. Обязательство в отношении выделения 0,7 процента валового внутреннего продукта в качестве официальной помощи в целях развития должно выполняться.
The efficiency and effectiveness with which resources are used can influence the flow of ODA. Эффективность и результативность использования ресурсов могут влиять на приток официальной помощи в целях развития.
He noted that the delivery of ODA continued to fall short of internationally agreed targets. Он отметил, что предоставление официальной помощи в целях развития по-прежнему не достигает международно согласованных целей.
In addition, enhanced efforts were needed to align ODA with other sources of development financing. Кроме того, потребуется активизировать усилия по координации официальной помощи в целях развития с другими источниками финансирования для развития.
Remittances and private capital flows are 3 and 10 times, respectively, the size of ODA. Потоки денежных переводов и частного капитала соответственно в З и 10 раз превышают объем официальной помощи в целях развития.
We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance (ODA). Мы приветствуем наблюдаемую в последнее время растущую тенденцию к распределению официальной помощи в целях развития (ОПР).
The international community should recognize the fundamental role of ODA in obviating costly bailout programmes. Международное сообщество должно признать основополагающую роль официальной помощи в целях развития, которая позволяет избегать выполнения дорогостоящих программ по спасению экономики.
Those declining trends in ODA flows must be reversed. Следует повернуть вспять эти тенденции снижения в потоках официальной помощи в целях развития.
Official development assistance (ODA) flows therefore continued to be essential. Средства, выделяемые в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР), продолжают играть для них ключевую роль.
Overcoming such constraints involves sustained development efforts and enhanced official development assistance (ODA). Для решения таких проблем необходимы устойчивые усилия, направленные на развитие, и расширение официальной помощи в целях развития (ОПР).
Focusing on results means that Governments must meet their ODA commitments to achieve the MDGs. Акцентирование внимания на результатах означает, что правительства должны выполнять свои обязательства относительно официальной помощи в целях развития для содействия достижению ЦРДТ.
Mozambique is one of the major recipients of official development assistance (ODA). Мозамбик является одним из основных получателей официальной помощи в целях развития.
The Jamaican delegation regretted the drastic decline in the levels of official development assistance (ODA). Делегация Ямайки обеспокоена резким сокращением объема официальной помощи в целях развития.
The years since 2000 had witnessed a reversal in official development assistance (ODA) from donors. В период после 2000 года наблюдалось сокращение официальной помощи в целях развития (ОРО), предоставляемой донорами.
Official development assistance (ODA) would remain essential to eradicate poverty and hunger. Существенную роль в искоренении нищеты и голода будет и далее играть программа Официальной помощи в целях развития (ОПР).
In addition, official development assistance (ODA) had fallen for the second consecutive year. Помимо этого второй год подряд было зафиксировано сокращение объема официальной помощи в целях развития (ОПР).
Official development assistance (ODA) from developed countries has fallen in two consecutive years since 2010. Объем официальной помощи в целях развития (ОПР) из развитых стран с 2010 года сокращался на протяжении двух последующих лет.
Seven developed country Parties provided data and information on overall Official Development Assistance (ODA) for this time period. Данные и информацию об общем объеме официальной помощи в целях развития (ОПР) за этот период времени представили семь развитых стран - Сторон Конвенции.
Since then, there has been a significant increase in official development assistance (ODA) to Africa. За прошедший период был отмечен значительный рост объема официальной помощи в целях развития (ОПР) для Африки.
The modalities, principles and conditionalities of ODA need to be revisited. Необходимо пересмотреть механизмы, принципы и условия оказания официальной помощи в целях развития.
These are contributions for expenditure in other developing countries, following the definition of ODA. В соответствии с определением официальной помощи в целях развития эти взносы предназначены для финансирования расходов в других развивающихся странах.
In order to do this, there is a need for international cooperation and an increase in Official Development Assistance (ODA). Для этого необходимо наладить международное сотрудничество и увеличить объем официальной помощи в целях развития (ОПР).