Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
ODA is also expected to stagnate over the medium term. Кроме того, ожидается, что в среднесрочной перспективе объем ОПР увеличиваться не будет.
FDI must be increased and donors must honour their ODA commitments. Необходимо добиваться увеличения объемов ПИИ, и доноры должны выполнять свои обязательства по предоставлению ОПР.
His Government would endeavour to increase its own ODA. Со своей стороны, его правительство постарается увеличить объем своей помощи по линии ОПР.
His delegation hoped that development partners would fulfil their ODA commitments. Его делегация надеется, что партнеры по развитию будут выполнять свои обязательства в отношении ОПР.
Another important key indicator is core ODA. Другим важным ключевым показателем является объем ОПР, выделяемой на основные цели.
Countries are making greater efforts to track ODA allocations to gender equality. ЗЗ. Страны активизируют усилия по отслеживанию ассигнований, выделяемых в рамках ОПР на обеспечение гендерного равенства.
Meeting ODA commitments requires that all Development Assistance Committee donors integrate their commitments into budgetary planning. Для выполнения обязательств в отношении ОПР необходимо, чтобы все доноры из числа членов Комитета содействия развитию полностью учитывали свои обязательства в процессе бюджетного планирования.
Hence the importance of developed countries meeting their ODA commitments. Вследствие этого важное значение приобретает выполнение развитыми странами своих обязательств в отношении ОПР.
Table 3 describes ODA for forestry, by geographic region. В таблице 3 приведены данные об объеме ОПР на нужды лесоводства с разбивкой по географическим регионам.
In this connection, he urged donors to meet the internationally agreed ODA targets. В этой связи он настоятельно призвал доноров обеспечить выполнение согласованных на международном уровне целевых показателей в отношении ОПР.
Table 6 contains data on net disbursements of ODA by individual donor and recipient. В таблице 6 представлены данные о чистых выплатах в рамках ОПР с разбивкой по индивидуальным донорам и странам-получателям.
ODA received considerable scrutiny and analysis by IPF. МГЛ подвергло процесс оказания ОПР весьма тщательному изучению и анализу.
Some Governments have made significant efforts to increase ODA since the Summit. Некоторые правительства прилагают значительные усилия по увеличению объема ОПР в период со времени проведения Встречи на высшем уровне.
Accordingly, ODA remained crucial for many developing countries. Соответственно, проблема предоставления ОПР продолжает сохранять актуальный характер для многих развивающихся стран.
ODA funding to core investments that helped develop the private sector represented only about 3.5 per cent of total ODA. Финансирование в рамках ОПР основных инвестиций, которые способствуют развитию частного сектора, составляет лишь около 3,5 процентов всего объема ОПР.
The amount of ODA that went to public-private projects accounted for one quarter of 1 per cent of gross ODA financing. Объем ОПР, поступающей в государственно-частные проекты, составляет четверть процента валового финансирования по линии ОПР.
Despite increases in official development assistance (ODA) by some countries, ODA has recently declined overall. Несмотря на увеличение официальной помощи на цели развития (ОПР) некоторыми странами, общий объем ОПР в последнее время сократился.
Multilateral ODA has suffered from the same difficulty as ODA in general in attracting the political support that translates into adequately growing budget appropriations. Размеры многосторонней ОПР сократились из-за тех же проблем, что и ОПР в целом: сказались трудности при обеспечении политической поддержки, проявляющейся в адекватном росте бюджетных ассигнований.
The New African Initiative calls for the reform of ODA to ensure that ODA flows are more effectively utilized. Новая африканская инициатива предусматривает проведение реформы в области ОПР для обеспечения ее более эффективного использования.
In view of the difficulties hampering increases in ODA, new proposals for innovative ways of financing development and supplementing ODA flows are being devised. В связи с проблемами, не позволяющими увеличить объемы ОПР, в настоящее время прорабатываются новые предложения в отношении инновационных путей финансирования развития и дополнения потоков ОПР.
Last year's drop in ODA and projections of negative trends in future ODA flows are therefore matters of grave concern. Поэтому прошлогодние снижение уровня ОПР и ожидаемые негативные тенденции в будущих объемах ОПР вызывают серьезную озабоченность.
Developed countries should reverse the decline in ODA and make greater efforts to meet their ODA commitments. Развитым странам следует остановить снижение показателя ОПР и предпринять более активные усилия для выполнения своих обязательств в области ОПР.
While total ODA had risen, it still fell short of ODA commitments. Наряду с ростом общего объема ОПР, сегодняшние показатели отстают от величины обязательств по ОПР.
The United States representative stated that his country would meet ODA commitments, including doubling ODA to Africa. Представитель Соединенных Штатов заявил, что его страна выполнит обязательства по ОПР, в том числе удвоит объем ОПР, предоставляемой странам Африки.
Moreover, debt relief had not been additional to ODA as promised in the Monterrey Consensus, and ODA was decreasing. Кроме того, помощь по линии облегчения бремени задолженности не являлась дополнением к ОПР согласно обязательству, зафиксированному в Монтеррейском консенсусе, и объем ОПР продолжает сокращаться.