Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
95.29 (Partially acceptable) Hungary is making every effort to gradually increase its ODA contribution despite austerity measures adopted each year since 2006. 95.29 (Частично приемлемая) Венгрия прилагает все усилия для постепенного увеличения своих взносов в ОПР, несмотря на меры экономии, которые ежегодно принимаются в стране начиная с 2006 года.
As well, innovative financing has the potential to increase resources for development, but should not fragment the aid architecture further or distract attention from traditional ODA. Кроме того, для увеличения ресурсов, выделяемых на цели развития, можно использовать инновационные источники финансирования, однако это не должно выливаться в дальнейшую фрагментацию архитектуры помощи или отвлекать внимание от традиционной ОПР.
Australia has doubled its official development assistance (ODA) budget over the past five years, and we are on track to double it again by 2015. За последние пять лет Австралия в два раза увеличила объем своей официальной помощи в области развития (ОПР), и к 2015 году мы планируем увеличить его еще в два раза.
There is still a substantial gap between actual ODA inflows and levels that may be required to meet the Millennium Development Goals. Между реальными потоками ОПР и теми уровнями, которые могут потребоваться для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, все еще существует значительный разрыв.
Aid for Trade can therefore contribute to overcoming the impact of the crisis, in particular if it is "additional" to normal ODA flows. Таким образом, помощь в интересах торговли может внести вклад в преодоление последствий кризиса, в особенности если она будет носить "дополнительный" характер к нормальным потокам ОПР.
The unpredictability and volatility in external resource inflows, including ODA, underscores the dangers of relying too heavily on these flows to finance development in low-income countries. Непредсказуемость и неустойчивость притока внешних ресурсов, включая ОПР, подчеркивают опасности, кроющиеся в чрезмерно сильной опоре на эти потоки для финансирования развития в странах с низкими уровнями доходов.
If ODA to agriculture continued to increase in proportion to domestic government expenditures, it would rise to $20 billion per year. Если ОПР для сельского хозяйства будет и впредь увеличиваться пропорционально росту внутренних государственных расходов, ее объем возрастет до 20 млрд. долл. США в год.
Donors should continue to aim to increase ODA contributions to the 0.7 per cent of gross national income (GNI) target, as reaffirmed at the Millennium Summit. Страны-доноры должны по-прежнему стремиться к тому, чтобы довести объемы ОПР такой помощи до 0,7% от своего валового национального продукта (ВНП), о чем было вновь заявлено на Саммите тысячелетия.
However, some representatives stressed that the Busan outcome was not a United Nations document and must not distract from the implementation of existing ODA commitments. Однако некоторые представители подчеркивали, что принятый в Пусане Заключительный документ не является документом Организации Объединенных Наций и не должен отвлекать нас от выполнения имеющихся обязательств в области ОПР.
For the moment, and despite the mounting evidence of food insecurity catalysing civil unrest, there is scant evidence that ODA will rise sufficiently to meet this challenge. На данный момент, хотя появляется все больше данных, свидетельствующих о том, что отсутствие продовольственной безопасности усиливает гражданские беспорядки, по сути нет оснований рассчитывать на то, что рост объема ОПР будет достаточным для того, чтобы решить эту проблему.
Follows same trend as ODA, decreases until 2000, now increasing Та же тенденция, что и в случае ОПР: сокращение до 2000 года, а в настоящее время рост
Our industrialized partners must understand that ODA is an investment that ultimately benefits the international community as a whole, including the developed countries themselves. Наши промышленно развитые партнеры должны понимать, что ОПР - это инвестиции, от которых в конечном счете выигрывает международное сообщество в целом, включая сами развитые страны.
ODA should assume a complementary role, enabling, leveraging and/or supplementing the other flows and mechanisms. ОПР должна в дальнейшем играть лишь вспомогательную роль, она должна содействовать другим потокам и механизмам, дополнять их и повышать их эффективность.
The existing goals and targets were essentially social goals which could be achieved through official development assistance (ODA) or concessionary financing, for example. Включенные в ЦРДТ цели и задачи носят главным образом социальный характер и могут быть реализованы, например, путем оказания официальной помощи в целях развития (ОПР) или финансирования на концессионной основе.
Investments made also represent various percentages of donor countries' Official Development Assistance (ODA), ranking from 0 to 26%. Инвестиции также представляют собой различные процентные доли в объеме официальной помощи развитию, оказываемой (ОПР) странами-донорами, где они варьируются от 0 до 26%.
8.9 Proportion of ODA to help build trade capacity, from 2001 to 2008 8.9 Доля ОПР, направляемая на содействие укреплению торгового потенциала, за период 2001 - 2008 годов
By region, sub-Saharan Africa continues to be the largest recipient of ODA, having more than doubled the receipts in current dollars between 2000 and 2007. В разбивке по регионам субсахарская Африка по-прежнему остается главным получателем ОПР - в 2000 - 2007 годах объем получаемых ею средств по текущему курсу доллара возрос более чем в два раза.
However, while new tools of development financing or strengthening the capacity of developing countries could at best bring additional resources, they were no substitute for ODA. Между тем, хотя новые инструменты по содействию развитию или укреплению потенциала развивающихся стран могут, в лучшем случае, привлечь дополнительные ресурсы, их нельзя рассматривать как замену ОПР.
His country had increased its bilateral ODA to least developed countries by over 15 per cent to $8.1 billion in 2009. Соединенные Штаты увеличили свою двустороннюю ОПР наименее развитым странам более чем на 15 процентов, повысив ее объем в 2009 году до 8,1 млрд. долл. США.
Developed countries must also fulfil their official development assistance (ODA) commitments: halving extreme poverty by 2015 required steady economic growth and policies that were more favourable to the poor. Развитые страны должны также выполнить свои обязательства по предоставлению официальной помощи в целях развития (ОПР): для сокращения масштабов крайней нищеты в два раза к 2015 году необходимы устойчивый экономический рост и политика, более благоприятная для бедных слоев населения.
Yet many donors had already reduced the small percentage of gross national income they contributed as ODA and were instead devoting such resources to stabilizing their own financial systems. И тем не менее многие доноры уже сократили ту небольшую долю валового национального дохода, которую они направляли на ОПР, и вместо этого направляют эти ресурсы на стабилизацию собственных финансовых систем.
Brazil was concerned about information in the Secretary-General's report indicating that a significant proportion of revenues raised through innovative financing mechanisms were currently being recorded as ODA. Бразилия выражает озабоченность по поводу содержащейся в докладе Генерального секретаря информации о том, что в настоящее время значительная доля доходов, получаемых через инновационные механизмы финансирования, учитывается в качестве ОПР.
Recent estimates suggest that major donors will not meet the 2010 ODA and gross national income targets they committed to at the Gleneagles G-8 summit. Недавние оценки наталкивают на мысль о том, что главные доноры не выполнят поставленные на 2010 год задачи в отношении ОПР и валового национального дохода, в отношении которых они взяли на себя обязательства на саммите Группы восьми в Глениглз.
In that context, donor countries should practise multi-year aid budgeting in order to fulfil all ODA commitments in a transparent, predictable and accountable manner. В этой связи странам-донорам следует составлять бюджеты по оказанию помощи на несколько лет вперед для того, чтобы выполнять все свои обязательства в отношении ОПР в условиях открытости, предсказуемости и подотчетности.
It was also important to stress that the quantity and quality of ODA must be improved significantly, without detriment to Aid for Trade initiatives. Важно также подчеркнуть, что предоставление ОПР необходимо усовершенствовать как в количественном, так и в качественном отношении без ущерба мероприятиям по линии инициативы "Помощь в торговле".