Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
Also, the trends in ODA must be reversed. Кроме того, следует обратить вспять тенденцию к сокращению объема ОПР.
ODA debts were rescheduled over 19.5 years, including 10 years of grace. Задолженность по кредитам в рамках ОПР будет погашаться в течение 19,5 лет при 10-летнем грационном периоде.
Non-OECD countries are also holding large ODA claims on HIPCs, perhaps of comparable size. Не входящие в ОЭСР страны также имеют в отношении БСКД значительный объем требований по линии ОПР, пожалуй сопоставимый по величине с вышеуказанным.
It is, thus, essential that debt relief be financed by resources that are additional to budgetary ODA allocations. Поэтому необходимо, чтобы облегчение долгового бремени финансировалось за счет ресурсов, выделяемых в дополнение к бюджетным ассигнованиям по линии ОПР.
Declining ODA, budget cuts and unfavourable exchange rates are among the major factors behind the decline in international assistance. Сокращение объема ОПР, бюджетных расходов и неблагоприятные обменные курсы - таковы некоторые из основных факторов, обусловивших уменьшение объема международной помощи.
In addition, Portugal, Luxembourg, Ireland and New Zealand registered increases in ODA flows. Кроме того, расходы на ОПР увеличились в Португалии, Люксембурге, Ирландии и Новой Зеландии.
Regrettably, ODA had been an early casualty of globalization and had declined sharply in real terms. К сожалению, ОПР одной из первых пострадала от глобализации и в реальном исчислении ее объем резко уменьшился.
Reduced ODA flows to the least developed countries had exacted an enormous toll on their social and economic development. Уменьшение ОПР, предоставляемой наименее развитым странам, тяжело сказалось на их социальном и экономическом развитии.
However, media criticism of the Government as a result of unsuccessful ODA projects had lessened domestic support for such assistance. Однако критика правительства со стороны средств массовой информации в связи с провалом некоторых проектов ОПР привела к уменьшению поддержки такой помощи внутри страны.
Indeed, New Zealand had increased its own ODA expenditure by more than one quarter in the last three years. Новая Зеландия за последние три года увеличила свои собственные расходы на ОПР фактически более чем на одну четверть.
New Zealand's ODA efforts in the South Pacific were placing greater emphasis on those two areas. В рамках ОПР Новой Зеландии в регионе южной части Тихого океана этим областям уделяется все большее внимание.
If the current rate of decline persisted, by the year 2012 ODA would no longer exist. Если размеры ОПР будут снижаться такими темпами, к 2012 году она перестанет существовать.
It was therefore imperative to reverse the emerging trend towards a reduction in the volume of financial resources allocated within the framework of ODA. Поэтому крайне важно переломить обозначившуюся тенденцию к уменьшению объема финансовых ресурсов, выделяемых в рамках ОПР.
Moreover, ODA alone could not lift a country out of poverty. Кроме того, одна лишь ОПР не может освободить ту или иную страну от нищеты.
In these countries, additional revenue sources such as ODA and debt reduction will be critical if poverty eradication is to be effective. В подобных странах важнейшее значение для эффективного искоренения нищеты имеют такие дополнительные источники поступлений, как ОПР и сокращение задолженности.
In low-income countries the need for ODA remains particularly high. Особенно высокая потребность в ОПР сохраняется в странах с низким доходом.
Indeed the total need for ODA in the developing world is rising, not declining. По существу, общая потребность в ОПР в развивающихся странах возрастает, а не сокращается.
In some cases, ODA has been used successfully to leverage private sector investment. В некоторых случаях ОПР успешно использовались в целях мобилизации инвестиций частного сектора.
The declining levels of official development assistance (ODA) have adversely impacted on multilateral programme delivery within the United Nations system. Сокращение объема официальной помощи в целях развития (ОПР) приводит к негативным последствиям для реализации многосторонних программ в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The declining trend in ODA was of grave concern since it severely limited the impact of operational activities at the country level. Серьезное беспокойство вызывает тенденция к снижению объема ОПР, поскольку это существенно ограничивает отдачу от оперативной деятельности на страновом уровне.
The grave reality of declining ODA should not be overshadowed by fanfare about other sources of financing. Мрачная реальность уменьшения объема ОПР не должна заслонять собой радужных перспектив использования других источников финансирования.
The steady decline since 1992 of ODA from the industrialized countries must be reversed. Необходимо обратить вспять устойчивую тенденцию к сокращению объема ОПР промышленно развитых стран, которая наблюдается с 1992 года.
There remains a substantial need for ODA, particularly for the poorer countries. В связи с этим сохраняется потребность в значительном объеме ОПР, особенно в бедных странах.
Other countries in a position to do so should also be encouraged to provide ODA support. Другие страны, которые в состоянии это сделать, следует также призвать оказывать поддержку в форме ОПР.
(b) Multilateral institutions' combined commitments of ODA and loans on non-concessional terms, 1981-1995. Ь) общий объем обязательств многосторонних учреждений по линии ОПР и займов на коммерческих условиях, 1981-1995 годы.