Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
A new consensus on ODA was required. Требуется формирование нового консенсуса по ОПР.
A positive recent development related to an upward movement of official development assistance (ODA) flows. Позитивным моментом в последнее время является тенденция к увеличению потоков официальной помощи в целях развития (ОПР).
Development financing in general, including ODA and FDI, needed to be discussed in detail. Следует подробно обсудить проблему финансирования развития в целом, и в частности вопросы ОПР и ПИИ.
General resources come from donor Governments' multilateral ODA budgets and from the private sector, particularly through sales of cards and products. Общие ресурсы поступают из бюджетов правительств стран-доноров для оказания многосторонней ОПР и от частного сектора, особенно в виде средств, полученных от реализации открыток и товаров.
Any additional resources at the international level should be channelled through existing ODA channels. Любые дополнительные ресурсы на международном уровне должны направляться через существующие каналы финансирования в рамках ОПР.
They would then be far more likely to support ODA. В этом случае они с большей вероятностью будут поддерживать систему ОПР.
(b) Consider the special needs for forest-related ODA of countries affected by desertification and drought. Ь) рассмотреть особые потребности стран, подвергающихся опустыниванию и засухе, в ОПР на нужды развития лесного хозяйства.
Ironically, ODA in general has declined in the years following the Conference. Как это ни парадоксально, за годы после проведения Конференции общий объем ОПР снизился.
Moreover, the flow of ODA is not quite equitable among countries. Кроме того, средства по линии ОПР не вполне справедливо распределяются между странами.
It is essential to raise ODA to the internationally agreed level of 0.7 per cent of gross national product. Настоятельно необходимо поднять объем ОПР до согласованного на международном уровне показателя в 0,7 процента валового национального продукта.
In Norway's new budget, ODA was expected to reach 0.93 per cent of GNI. Ожидается, что в новом бюджете Норвегии ОПР достигнет 0,93% ВНД.
Table 1 shows that each of the other ODA categories also increased in nominal terms, but by different degrees. Из таблицы 1 следует, что каждая из других категорий ОПР также увеличилась в номинальном выражении, но в разных пропорциях.
Developing countries must better integrate the NAPs substance into their central planning processes and specifically base requests to their ODA partners on NAP implementation activities. Развивающиеся страны должны лучше учитывать содержание НПД в процессе централизованного планирования и конкретно обосновывать свои запросы в адрес партнеров, оказывающих ОПР, необходимостью осуществления деятельности по реализации НПД.
Her Government was also helping LDCs through the provision of ODA and technical assistance, capacity-building and food programmes. Ее правительство также помогает НРС в рамках предоставления ОПР и технической помощи, содействия созданию потенциала и осуществления продовольственных программ.
That has been recognized as a particularly important condition for maximizing the impact of ODA. Это признается в качестве одного из особенно важных условий для получения максимальной отдачи от ОПР.
It is based on an indebtedness scheme through which participating States securitize their increases in future ODA on the bond markets. Она основана на системе задолженности, через которую увеличение участвующими государствами ОПР в будущем обеспечивается облигациями.
It is crucial that resources raised through innovative mechanisms are truly additional, and do not crowd out current ODA flows. Крайне важно, чтобы ресурсы, мобилизованные за счет нетрадиционных механизмов, действительно дополняли нынешнюю ОПР, а не подменяли ее.
Percentage of ODA devoted to child health Доля ОПР, выделяемая на охрану здоровья детей
If, however, the donor countries bear the interest cost, then it would be equivalent to ODA. Если, однако, издержки по процентам несут страны-доноры, то этот объем будет эквивалентен величине ОПР.
On the international front, total ODA was up more than one third since 2001. На международном уровне общий объем ОПР после 2001 года вырос более чем на одну треть.
Each donor country had to decide how to fund its ODA commitments. Каждая страна-донор должна решить то, как финансировать свои обязательства по ОПР.
In only four countries was the trend opposite, showing increasing ODA and decreasing foreign direct investment. Весьма интересно, что в 28 странах, в которых наблюдалось сокращение объема ОПР, отмечалась тенденция к росту прямых иностранных инвестиций.
After 2015, a fraction of developed countries' ODA budgets will be absorbed by IFF repayments. После 2015 года доля бюджетных средств развитых стран, выделяемых на ОПР, будет уходить на возврат сумм, заимствованных по линии МФС.
Instead of increasing, ODA declined and foreign direct investment was concentrated in a very few countries. Объем ОПР вместо увеличения сократился, а прямые иностранные инвестиции были сконцентрированы на очень небольшом числе стран.
Since the late 1960s, donors have committed themselves to providing 0.7 per cent of gross domestic product to ODA. С конца 60-х годов доноры берут на себя обязательство выделять на предоставление ОПР 0,7 процента валового национального продукта.