Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
Increasing ODA was an important goal and the Russian Federation was working on strengthening its own donor potential. Увеличение ОПР является важной задачей, и Российская Федерация ищет возможности для наращивания своего донорского потенциала.
Fiji welcomed the European Union's timetable to reach new levels of ODA. Фиджи с удовлетворением отмечают определенные Европейским союзом сроки достижения нового объема ОПР.
Commitments to provide ODA and transfer technology should be honoured and priority should be given to building capacity in developing countries. Следует соблюдать обязательства по предоставлению ОПР и передаче технологии, и отдавать приоритет наращиванию потенциала в развивающихся странах.
In 2003, there had been a 13 per cent rise in net ODA compared with 2002. В 2003 году по сравнению с 2002 годом наблюдался 13-процентный рост чистой ОПР.
The mid-term review should ensure that stakeholders fully fulfilled their commitments with regard to ODA, since least developed countries had a limited resource base. Среднесрочный обзор призван гарантировать полное выполнение заинтересованными сторонами своих обязательств в отношении ОПР, поскольку наименее развитые страны не обладают достаточными ресурсами.
Moreover, consideration of those proposals should not detract from the obligations of the developed countries to honour their ODA commitments. Процесс рассмотрения предложений более не должен отвлекать развитые страны от выполнения их обязательств в отношении предоставления ОПР.
Domestic resources should be complemented by external financing through international trade and investment and ODA. Внутренние ресурсы должны дополняться внешним финансированием по каналам международной торговли и инвестиций и оказания ОПР.
ODA must be increased and debt reduced if international development goals were to be achieved. Следует увеличить объем ОПР и сократить задолженность, чтобы достичь целей международного развития.
In order for developing countries to overcome poverty, an effective increase in ODA was needed. Необходимо реально увеличить объем ОПР, с тем чтобы развивающиеся страны смогли выйти из нищеты.
Since CARICOM countries were defined as middle-income countries, ODA to the region had been rapidly declining. Поскольку страны КАРИКОМ относятся к числу стран со средним доходом, объемы ОПР, оказываемой этому региону быстро сокращались.
Viet Nam wished to join international efforts to find new and innovative financing and instruments to complement traditional ODA flows. Вьетнам желает поддержать международные усилия, направленные на поиск новых и инновационных источников финансирования и инструментов в дополнение к традиционным потокам ОПР.
Moreover, debt stock cancellation should be complemented by a sharp increase in ODA, in keeping with the Monterrey Consensus. Кроме того, в соответствии с положениями Монтеррейского консенсуса списание накопившейся задолженности должно дополняться значительным увеличением объемов ОПР.
Macroeconomic and structural reforms in the developing countries ran up against financing needs which ODA could help to meet. Макроэкономические и структурные реформы в развивающихся странах проводятся в условиях нехватки финансовых ресурсов, в восполнении которых может помочь ОПР.
However, giving ODA without reforming agricultural trade was not a genuine commitment to development. Однако предоставление ОПР без проведения реформы торговли сельскохозяйственной продукцией не отражает подлинного стремления оказывать поддержку развитию.
His Government was also convinced of the need to explore innovative sources of financing for development, provided they supplemented ODA. Правительство Бразилии также убеждено в необходимости поиска нетрадиционных источников финансирования развития, при условии что они явятся дополнением к ОПР.
Increasing that ODA component was the main current challenge. Увеличение этого компонента ОПР является главной задачей в настоящий момент.
That was why the move towards grant-based financing was a significant achievement in the ODA debate. По этой причине сдвиг в сторону финансирования в форме субсидий представляет собой существенный момент в обсуждениях вопросов, связанных с ОПР.
The current level of ODA still fell far short of the 0.20 per cent commitment. Нынешний уровень ОПР все еще существенно отстает от обязательства в 0,20 процента.
Although, raising ODA was a significant objective, aid quality, effectiveness and predictability were as important as quantity. Хотя увеличение ОПР важная задача, качество, эффективность и предсказуемость помощи так же важны, как и ее объемы.
However, other ways of funding social development must be sought since ODA alone could not be the main source. Вместе с тем, необходимо изыскивать другие пути финансирования социального развития, поскольку одна лишь ОПР не может являться основным источником.
Increases in ODA will not be sufficient to achieve the sustained economic growth and development that we all seek. Но одно лишь увеличение объемов ОПР не будет достаточным для достижения устойчивого экономического роста и развития, к которым мы все стремимся.
We therefore welcome ideas for innovative sources of funding and calls for increased official development assistance (ODA). Поэтому мы приветствуем выдвинутые идеи, касающиеся новаторских источников финансирования, и призывы к увеличению объемов официальной помощи в целях развития (ОПР).
At the strong urging of civil society and non-governmental organizations, States have increased official development assistance (ODA). Под сильным давлением гражданского общества и неправительственных организаций государства увеличили объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
France welcomes in particular the commitments taken recently with respect to official development assistance (ODA) and debt cancellation. Франция приветствует, в частности, взятые недавно обязательства в отношении официальной помощи в целях развития (ОПР) и отмены задолженности.
Indeed, since coming into office my Government has tripled ODA. Фактически, после того, как мое правительство пришло к власти, оно утроило ОПР.