Примеры в контексте "Oda - Опр"

Примеры: Oda - Опр
ODA is especially important in those countries which currently have limited capacity to attract private and foreign direct investment. ОПР особенно актуальна для тех стран, которые имеют в настоящее время ограниченные возможности для привлечения частных и прямых иностранных инвестиций.
ODA is also an important complement to other sources of financing and can help mobilize domestic resources and facilitate private-sector activity. ОПР является также важным дополнением к другим источникам финансирования и может способствовать мобилизации внутренних ресурсов и стимулировать деятельность частного сектора.
We reiterate the importance of achieving the commitments contained in the Monterey Consensus with regard to ODA. Мы вновь заявляем о важном значении реализации касающихся ОПР обязательств, которые содержатся в Монтеррейском консенсусе.
That corresponds to almost 13.4 per cent of the total ODA through both bilateral and multilateral channels for that year. Это соответствует почти 13,4 процента совокупного объема ОПР, выделенной в этом году по двусторонним и многосторонним каналам.
A particularly important and long-standing undertaking which has yet to be realized relates to the issue of official development assistance (ODA). Особо важное и долгосрочное обязательство, которое еще предстоит выполнить, связано с вопросом официальной помощи в целях развития (ОПР).
The Caribbean Community (CARICOM), a region of small and vulnerable economies, has experienced this significant decrease in ODA. Карибское сообщество (КАРИКОМ), регион, состоящий из малых и уязвимых стран, почувствовало на себе существенное сокращение объемов ОПР.
In the same way, private donors might be less prepared to pay taxes intended for ODA. Кроме того, предоставляющие пожертвования частные лица, возможно, не пожелают платить налоги, предназначенные для ОПР.
Budgetary constraints would not allow those countries to achieve a higher level of ODA for another year or so. Из-за бюджетных ограничений эти страны смогут увеличить объем ОПР только через один или два года.
The international financing facility and ODA went hand in hand. Международный механизм финансирования и ОПР неразрывно связаны друг с другом.
To be useful, any new mechanism should be complementary to ODA. Для того чтобы любой новый механизм был эффективным, он должен дополнять ОПР.
In many countries, ODA finances up to 80 per cent of the development budget. Во многих странах за счет ОПР покрывается до 80 процентов расходов на цели развития.
This scenario warrants every developing country to make quality and timely use of existing ODA resources. В этой связи все развивающиеся страны должны обеспечить рациональное и своевременное использование имеющихся ресурсов по линии ОПР.
However, there is a need to coordinate ODA with policies of international cooperation. Однако предоставление ОПР необходимо согласовывать с политикой, которая проводится в области международного сотрудничества.
Indeed, most donors that have increased their ODA commitments have done so through their bilateral cooperation programmes and selected multilateral organizations. Действительно, большинство доноров, увеличивших объем своих обязательств по оказанию ОПР, сделали это по линии своих двусторонних программ сотрудничества и выборочных многосторонних организаций.
It was necessary to continue stressing the commitments made at Monterrey, because ODA remained very inadequate. По мнению оратора, необходимо по-прежнему уделять первоочередное внимание выполнению взятых в Монтеррее обязательств, поскольку объем ОПР остается крайне недостаточным.
And of course any proposed financing mechanism was conceived as a means of supplementing rather than replacing ODA. В частности, он говорит, что все предложенные механизмы финансирования разработаны в качестве средств, которые не заменяют, а дополняют ОПР.
The distribution of ODA must be rational and not politically motivated. Распределение ОПР должно быть рациональным и не связанным с политическими мотивами.
Furthermore, it was vital to heighten the efficiency of ODA, together with that of the international economic and financial system. Кроме того, крайне важно повысить эффективность ОПР наряду с эффективностью международной финансово-экономической системы.
It was also necessary to explore new sources of financing for development, because innovative financing mechanisms might prove a good complement to ODA. Кроме того, необходимо изучить новые источники финансирования развития, поскольку инновационные механизмы финансирования могут оказаться хорошим дополнением для ОПР.
At the same time, ODA should reflect recipient country needs and priorities. В то же время ОПР должна отражать потребности и приоритеты страны - получателя помощи.
Mr. Gaouaoui (Algeria) said that levels of ODA remained inadequate despite the increases achieved since the Millennium Summit. Г-н Гауауи (Алжир) говорит, что уровни ОПР по-прежнему остаются недостаточно высокими, несмотря на увеличение объемов помощи после Саммита тысячелетия.
Her delegation welcomed the proposals to reduce conditionalities and to conduct an analysis of the social impact of ODA. Делегация Таиланда приветствует предложения, касающиеся сокращения требований к получателям помощи и проведения анализа социального воздействия ОПР.
However, such alternative sources of financing should not be seen as replacing international commitments with respect to ODA and other related issues. Однако такие альтернативные источники финансирования не следует рассматривать в качестве средства, подменяющего международные обязательства в отношении ОПР и по другим соответствующим вопросам.
Ironically, some countries that met their ODA commitments applied the most restrictive agricultural trade policies within OECD. По иронии судьбы некоторые страны, выполняющие свои обязательства по ОПР, используют стратегии в области торговли сельскохозяйственной продукцией, влекущие наибольшие среди стран ОЭСР ограничения.
ODA should not be seen as a mere handout, but as a means of improving the labour market. ОПР должна рассматриваться не в качестве милостыни, а как средство улучшения рынка труда.