Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The delegation of the Netherlands introduced a draft decision on preparations for the first meeting of the Parties to the Protocol, which the Meeting of the Signatories endorsed. Делегация Нидерландов представила проект решения о подготовке первого совещания Сторон Протокола, которое было одобрено Совещанием Сторон, подписавших Протокол.
9.3.Number of received c/o of public of AP: Comments were received only from the CA the Netherlands and French Governments. 9.3 Количество з/в, полученных от общественности ЗС: замечания были получены только от КО Нидерландов и правительства Франции.
The delegation of the Netherlands, on behalf of the European Union, presented information on the latest developments concerning the ratification of the Convention by the European Community. Делегация Нидерландов от имени Европейского союза представила информацию относительно последних событий в области ратификации Конвенции Европейским сообществом.
Europe 2000 also has official representatives from Belgium, the Netherlands, Romania and Slovakia to the United Nations Offices at Geneva and Vienna. Официальные представители «Европы 2000» из Бельгии, Нидерландов, Румынии и Словакии работают также в отделениях Организации Объединенных Наций в Вене и Женеве.
Partnerships continue to be strengthened with the evaluation offices of bilateral agencies, notably the Governments of Denmark, Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Продолжают укрепляться партнерские отношения с органами оценки программ двусторонних учреждений, в частности с правительствами Дании, Германии, Нидерландов и Соединенного Королевства.
In that regard, delegations welcomed the news about the additional contribution from the Government of the Netherlands for UNFPA to provide reproductive health commodities to Guatemala. В этой связи делегации приветствовали известие о дополнительном взносе правительства Нидерландов для ЮНФПА на цели поставок в Гватемалу средств обеспечения репродуктивного здоровья.
Welcomed the offer of the delegation of the Netherlands to publish the guidelines after approval by the Bureau. с) приветствовало предложение делегации Нидерландов относительно публикации руководящих принципов после их утверждения Бюро.
Permanent Mission of the Netherlands, in its capacity of the presidency of (организуемое Постоянным представительством Нидерландов как страны,
The representatives from Austria, Netherlands, Sweden and the United Kingdom reported on the progress in their respective States' preparations for the ratification of the Convention. Представители Австрии, Нидерландов, Соединенного Королевства и Швеции сообщили о достигнутом в их соответствующих государствах прогрессе в деле подготовки к ратификации Конвенции.
Spain has supported the holding of workshops to discuss these issues organized informally in Geneva by the delegation of the Netherlands, and has participated in those workshops. Испания выступила в поддержку проведения неофициальных семинаров по этим вопросам, организованных в Женеве делегацией Нидерландов, и приняла участие в этих семинарах.
On 4 October 2010, UNAMA signed an agreement with the Government of the Netherlands to transfer the Alpha compound to the United Nations by 1 November. 4 октября 2010 года МООНСА подписала соглашение с правительством Нидерландов о передаче Организации Объединенных Наций к 1 ноября комплекса «Альфа».
The Netherlands commissioned a review of the legal liability of Dutch parent companies for the involvement of their subsidiaries, including those operating abroad, in human rights abuses. По поручению Нидерландов проводится обзор юридической ответственности голландских головных компаний за причастность их филиалов, в том числе осуществляющих деятельность за рубежом, к нарушениям прав человека.
During the reporting period, voluntary financial contributions were received from China, Dubai, Germany, Monaco, the Netherlands and Switzerland. В отчетный период поступили финансовые взносы от Германии, Дубая, Китая, Нидерландов, Монако и Швейцарии.
Courts in Austria, Denmark, Germany, the Netherlands, Sweden and Switzerland have exercised universal jurisdiction over grave crimes under international law committed in the former Yugoslavia. Судами Австрии, Германии, Дании, Нидерландов, Швейцарии и Швеции осуществлялась универсальная юрисдикция в отношении тяжких преступлений по международному праву, совершенных в бывшей Югославии.
The representative of the Netherlands added that he was also concerned about the impact of abolishing the Committee on the subsidiary bodies, especially on their reporting procedures. Представитель Нидерландов добавил, что он также озабочен последствиями упразднения Комитета для вспомогательных органов, особенно с точки зрения их процедур отчетности.
The Head of the delegation from the Netherlands made introductory remarks on behalf of the Chairperson of the UNECE Committee on Trade. Глава делегации Нидерландов сделал вступительные замечания от имени Председателя Комитета по торговле ЕЭК ООН.
This will constitute the finalization of two projects with a total budget of $13 million, funded by the Government of the Netherlands. Таким образом, в 2011 году закончится осуществление двух проектов с общим бюджетом в 13 млн. долл. США, финансируемых правительством Нидерландов.
The ISU was involved in organizing the meetings of the Sponsorship Programme's Steering Committee, under the guidance of its Coordinator, Mr. Pieter van Donkersgoed of the Netherlands. ГИП привлекалась к организации заседаний Руководящего комитета Программы спонсорства, действуя по указанию его Координатора г-на Питера ван Донкерсгуда из Нидерландов.
It is the delegation of New Zealand rather than the Netherlands which has asked to have its name on the speakers' list. С просьбой о включении в список обращалась делегация Новой Зеландии, а не Нидерландов.
Annemiek van Bolhuis, National Drug Coordinator, Ministry of Health, Welfare and Sport of the Netherlands Аннемик ван Болхаус, национальный координатор по наркотикам, министерство здравоохранения, благосостояния и спорта Нидерландов
Statistics Netherlands in 2003 set up the Working Group 'Mothers & Daughters' ('M&D'). В 2003 году Статистическое управление Нидерландов создало рабочую группу "Матери и дочери" ("МиД").
The task force consists of experts in the field of disclosure control from Germany, Estonia, Italy, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom. В нее вошли эксперты по вопросам предотвращения идентификации из Германии, Эстонии, Италии, Нидерландов, Португалии и Соединенного Королевства.
The representative of the Netherlands reported on that country's cooperation with Croatia on the development of a national register in line with the requirements of the European PRTR. Представитель Нидерландов сообщил об осуществляемом этой страной сотрудничестве с Хорватией в области разработки национального регистра, соответствующего требованиям Европейского РВПЗ.
This workshop was organized by the Governments of the Netherlands, Germany and Italy in cooperation with UNECE and the Regional Office for Europe of the World Health Organization. Это рабочее совещание было организовано правительствами Нидерландов, Германии и Италии в сотрудничестве с ЕЭК ООН и Европейским региональным бюро Всемирной организации здравоохранения.
On the whole, our organization supported the Government of the Netherlands in upholding women's reproductive rights, which are not recognized by some members of the European Union. В целом наша организация поддерживала правительство Нидерландов в деле обеспечения репродуктивных прав женщин, которые не признаются некоторыми членами Европейского союза.