Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
He welcomed the principle that all legal residents of the Netherlands who were members of an ethnic minority were entitled to equal treatment. Он с удовлетворением отмечает принцип, по которому все законно проживающие на территории Нидерландов лица, принадлежащие к любому этническому меньшинству, имеют право на равное обращение.
Mr. DIACONU (Country Rapporteur) likewise welcomed the extremely interesting, constructive and substantive dialogue held between the Committee and the Netherlands delegation. Г-н ДЬЯКОНУ (докладчик по стране) также с удовлетворением отмечает качество в высшей степени интересного, конструктивного и насыщенного диалога между Комитетом и делегацией Нидерландов.
The observer for the Netherlands underlined that the "Chairman's perception" paper constituted the only feasible way to move forward. Наблюдатель от Нидерландов подчеркнул, что "Концепция Председателя" представляет собой единственный реальный путь для продвижения вперед.
The delegations of Canada, France, Italy, Japan, the Netherlands and New Zealand concurred with this reasoning. Делегации Италии, Канады, Нидерландов, Новой Зеландии, Франции и Японии поддержали эту точку зрения.
After the first week of the Conference, as delegate of the Netherlands, I presented a proposal which contained some essential changes. После первой недели работы Конференции я, будучи делегатом Нидерландов, внес предложение, содержавшее некоторые существенные изменения.
Kuwait Petroleum Europoort B.V. ("KPE") is a company organized under the laws of the Netherlands. "Кувейт петролеум юропоорт Б.В." ("КПЮ") является компанией, учрежденной по законодательству Нидерландов.
Statistics Netherlands recently published figures for 6 countries. Статистическое управление Нидерландов недавно опубликовало данные по шести странам.
One claimant requests compensation for an unpaid shipment that was made from the Netherlands to Qatar in January 1991. Один из заявителей ходатайствует о получении компенсации за неоплаченную партию, которая была отправлена из Нидерландов в Катар в январе 1991 года.
1.2.1.6 Reservations by Germany, Finland, Netherlands and Portugal. 1.2.1.6 - Оговорка Германии, Нидерландов, Португалии и Финляндии.
Mr. Guus Jacobs of the Netherlands, Chairman of the Working Party on Customs Questions affecting Transport acted as moderator of the Seminar. Функции председателя на этом Семинаре выполнял г-н Гус Якобс из Нидерландов, Председатель Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом.
The representative of the Netherlands described his country's contribution to the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. Представитель Нидерландов сообщил о вкладе своей страны в План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
The meeting was very productive, and a detailed report of the resulting recommendations was prepared by Statistics Netherlands. Совещание оказалось весьма плодотворным, и Статистическое управление Нидерландов подготовило подробный доклад по вынесенным на нем рекомендациям.
Currently, StatLine contains all of the statistical results published by Statistics Netherlands. В настоящее время "СтатЛайн" содержит все статистические результаты, опубликованные Статистическим управлением Нидерландов.
The representatives of Germany and the Netherlands expressed concern at the low rate of country attendance in the work on the CRTD. Представители Германии и Нидерландов выразили обеспокоенность в связи с низким уровнем участия стран в работе по Конвенции КГПОГ.
The representative of Ukraine withdrew his second proposal concerning marginal 10381 following the explanations given by the representatives of Austria and the Netherlands. Представитель Украины снял с рассмотрения свое второе предложение, касающееся маргинального номера 10381, после того как представители Австрии и Нидерландов выступили с соответствующими разъяснениями.
The expert from the Netherlands informed that his country was also involved in the development of the new child dummies. Эксперт от Нидерландов сообщил, что его страна также участвует в разработке новых манекенов ребенка.
A definite answer from the Netherlands Forest Service could be expected in mid-November. Ожидается, что Лесная служба Нидерландов даст окончательный ответ к середине ноября.
She thanked the Governments of the Netherlands, Norway and Switzerland for their contributions to the BIOTRADE initiative. Оратор поблагодарила правительства Нидерландов, Норвегии и Швейцарии за их вклад в осуществление инициативы БИОТРЕЙД.
Dutch way of flowers growing - horticulture seminar with lecturer from Netherlands, supported by the Dutch Foundation. Голландский метод выращивания цветов - семинар по садоводческой культуре с приглашенным из Нидерландов лекторов при поддержке Голландского фонда.
On the basis of a presentation by two experts from the Netherlands, the technical group addressed the issues of data storage and data dissemination. Опираясь на документ, представленный двумя экспертами из Нидерландов, техническая группа рассмотрела вопросы хранения и распространения данных.
The Committee recalls its jurisprudence concerning earlier claims of discrimination against the Netherlands in relation to social security legislation. Комитет ссылается на свои заключения по предшествующим заявлениям о дискриминации, выдвигавшимся против Нидерландов в связи с законодательством о социальном обеспечении.
Software architecture is not only influenced by the development environment but also by the existing standard software created at Statistics Netherlands. Влияние на архитектуру программного обеспечения оказывает не только среда разработки, но также и существующее стандартное программное обеспечение, разработанное в Статистическом управлении Нидерландов.
The delegation of the Netherlands drew attention to the adoption by the EMEP Steering Body of the Guidelines on Estimating and Reporting of Emissions Data. Делегация Нидерландов обратила внимание на принятие Руководящим органом ЕМЕП руководящих принципов оценки выбросов и представления отчетности по ним.
The delegation of the Netherlands also reported on the preparations for the second workshop under the Network of Experts on Benefits and Economic Instruments. Делегация Нидерландов сообщила также о подготовке ко второму рабочему совещанию Сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам.
The delegations of Finland, the Netherlands and Sweden, lead countries for this activity, will present the draft guidance. Делегации Нидерландов, Финляндии и Швеции - стран, возглавляющих эту деятельность, представят проект руководства.