| The player controls the colonial forces of either England, France, The Netherlands, or Spain; the other powers are then played by the computer. | Игрок управляет колониальными силами одной из четырех наций: Англии, Франции, Нидерландов или Испании; остальные три управляются компьютером. | 
| It also managed to chart in the Netherlands, where it peaked at number 75. | Она также попала в чарт Нидерландов, где добралась до 75-й строчки. | 
| This outbreak of bubonic plague in England is thought to have spread from the Netherlands, where the disease had been occurring intermittently since 1599. | Считается, что в Англию эпидемия пришла из Нидерландов, где очаги бубонной чумы возникали периодически с 1599 года. | 
| Hawkins was the first blonde haired woman to win the title since Angela Visser of the Netherlands in 1989. | Хоукинс стала первой крашеной блондинкой, получившей титул Мисс Вселенная после Ангелы Виссер из Нидерландов в 1989 году. | 
| The 11th session of the heads of inspection services meeting took place from 3 to 5 September 2002 in the Netherlands, at the invitation of the Dutch authorities. | По приглашению компетентных органов Нидерландов 3-5 сентября 2002 года в этой стране состоялась одиннадцатая сессия совещания руководителей контрольных служб. | 
| On 13 March 2009, the Dutch website of Roadrunner Records put the entire album up for streaming, only available to residents of the Netherlands. | 13 марта 2009 на нидерландском сайте Roadrunner Records альбом был выложен для прослушивания, эта функция доступна только жителям Нидерландов. | 
| For the Netherlands and Denmark Street View is already available almost everywhere and in the Czech Republic Street View is for the greater Prague online. | Для Нидерландов и Дании Просмотр улиц уже можно купить почти везде, и в Чешской Республике стрит Открыть для большей Праге в Интернете. | 
| After the failed Flemish revolt against Maximilian of Austria (1482-1485), both positions were united and Philip of Cleves was appointed as first Admiral of the Netherlands. | После поражения фламандского восстания 1482-1485 годов против императора Максимилиана, все звания адмиралов были объединены в одно - адмирал Нидерландов. | 
| Alexander was educated together with his brother William III of the Netherlands, who was only eighteen months his senior. | Александр получил образование вместе со своим братом Виллемом, будущим королём Нидерландов Виллемом III, который был всего на восемнадцать месяцев старше его. | 
| The French annexation of the Austrian Netherlands and the left bank of the Rhine was recognized, as were the satellite republics they created in northern Italy. | Было признано присоединение к Франции Австрийских Нидерландов и земель левого берега Рейна, а также создание дочерних республик в северной Италии. | 
| Even so, by 1570 the Spanish had more or less suppressed the rebellion throughout the Netherlands. | Благодаря ему, к 1570 году испанцы в целом подавили мятеж на всей территории Нидерландов. | 
| Her godparents are Queen Beatrix of the Netherlands (maternal aunt) and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma (paternal uncle). | Её крестными были королева Нидерландов Беатрикс (тетка по материнской линии) и принц Сикст Генрих Бурбон-Пармский (дядя по отцу). | 
| Louis XIV asked for the Dutch Republic to resume war against the Spanish Netherlands, but the republic refused. | Людовик XIV запросил поддержку у Голландии в войне против Испанских Нидерландов, но республика отказала. | 
| In 1905, Adolphe agreed with Queen Wilhelmina of the Netherlands to once again share sovereignty of the order between both ruling branches of the House of Nassau. | В 1905 году Адольф согласился с королевой Нидерландов Вильгельминой ещё раз разделить орден между двумя правящими ветвями дома Нассау. | 
| On the civilian side, the airport has continued to grow and is now the second largest airport in the Netherlands. | Аэропорт продолжил расти в качестве гражданского и теперь является вторым по загруженности аэропортом Нидерландов. | 
| In 1610 he was appointed professor of Greek and history at Leiden, and in the following year historiographer to the States-General of the Netherlands. | В 1610 году он был назначен преподавателем греческого языка и истории в Лейдене, а в следующем году - историографом Генеральных штатов Нидерландов. | 
| The Chessmaster chess engine is called The King, written by Johan de Koning of the Netherlands. | Основной движок The Chessmaster называется The King, был написан программистом Йоханом Кёнингом (Johan de Koning) из Нидерландов. | 
| There were also pocket CDs with two songs and polyphonic ringtones, as well as alternative versions for France, the Netherlands and Germany. | Существуют также мини-CD с двумя песнями и полифоническими рингтонами, а также альтернативные издания для Франции, Нидерландов и Германии. | 
| His first game was a 5-0 loss to the Netherlands on 16 February 1972. | Его первой игрой стал проигрыш со счётом 5-0 в игре против Нидерландов 16 февраля 1972 года. | 
| Many words are thought to have derived from Sussex's fishermen and their links with fishermen from the coasts of France and the Netherlands. | Как полагают, многие слова происходят от рыбаков Суссекс и их связей с рыбаками из побережья Франции и Нидерландов. | 
| It also debuted in the top 10 in Sweden, The Netherlands, Canada (with 65,000 copies sold at the first week) and Switzerland. | Он также дебютировал в топ-10 чартов Швеции, Нидерландов, Канады (с продажами в 65 тысяч экземпляров) и Швейцарии. | 
| However, incorporation into the Netherlands in 1815 resulted in the Dutch guilder becoming Luxembourg's currency. | Вместе с тем, в результате включения Люксембурга в состав Нидерландов в 1815 году валютой Люксембурга стал голландский гульден. | 
| It is based in London and has branches in Italy, Brazil, Japan, the Netherlands and a worldwide network of alumni in more than 115 countries. | Организация базируется в Лондоне и имеет филиалы в Италии, Бразилии, Японии, Нидерландов и всемирную сеть выпускников в более чем 115 странах. | 
| At the present time, King Willem-Alexander of the Netherlands and Grand Duke Henri of Luxembourg are joint Grand Masters of the Order of the Gold Lion of Nassau. | В настоящее время король Нидерландов Виллем-Александр и Великий герцог Люксембурга Анри совместные Великие магистры ордена Золотого льва дома Нассау. | 
| The area now known as the Netherlands was once part of the Spanish Empire but in 1581, the northern Dutch provinces declared independence. | Регион, известный в настоящее время как Нидерланды, был частью испанской империи, а в 1581 году северные провинции Нидерландов объявили независимость. |