Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The delegation of the Netherlands raised the issue of further improving the Questionnaire on Strategies and Policies. Делегация Нидерландов подняла вопрос о дальнейшем совершенствовании вопросника по стратегиям и программам.
Before the consideration of the draft resolution, the representative of the Netherlands, coordinator of the informal consultations, made a statement. Перед рассмотрением проекта резолюции представитель Нидерландов, координировавший неофициальные консультации, сделал заявление.
Address by Maxime Verhagen, Minister for Foreign Affairs, Netherlands. Выступление министра иностранных дел Нидерландов Максима Верхагена.
The Chairperson, speaking in his national capacity, read out a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands. Председатель, выступая в своем национальном качестве, зачитывает заявление министра иностранных дел Нидерландов.
The Netherlands Government was supporting Sierra Leone and the work of the Peacebuilding Commission in a number of ways. Правительство Нидерландов поддерживает Сьерра-Леоне и работу Комиссии по миростроительству по нескольким направлениям.
To that end, the Secretariat is working in close cooperation with the relevant authorities of the Netherlands and Lebanon. Секретариат предпринимает усилия в этом направлении в тесном сотрудничестве с соответствующими властями Нидерландов и Ливана.
The labour participation of women in the Netherlands is determined to an important extent by views on the care of young children. Трудовая активность женщин Нидерландов в значительной мере определяется взглядами на проблему ухода за маленькими детьми.
The government of the Netherlands recognises that trafficking in human beings (THB) is a modern form of slavery that needs to be addressed adequately. Правительство Нидерландов считает торговлю людьми современной формой рабства, с которой необходимо бороться должным образом.
This monitor will become part of the project 'Personnel provision, Netherlands fire brigade'. Этот механизм станет частью проекта "Кадровая политика противопожарной службы Нидерландов".
The census of national defence force and police personnel, funded by the World Bank and the Government of the Netherlands respectively, is ongoing. Продолжается перепись служащих национальных сил обороны и полиции, финансируемая соответственно Всемирным банком и правительством Нидерландов.
The Committee accepted the invitation of the Government of the Netherlands to host the third HLM on 22 and 23 January 2009 in Amsterdam. Комитет принял предложение правительства Нидерландов о проведении третьего СВУ 22-23 января 2009 года в Амстердаме.
The papers by Norway and the Netherlands focused on difficult topics in a register-based census. Документы Норвегии и Нидерландов были посвящены трудноизмеримым признакам в рамках регистровых переписей.
The Bureau asked Statistics Netherlands to prepare the terms of reference and to chair the group. Бюро просило Статистическое управление Нидерландов подготовить круг ведения группы и возглавить ее работу.
This year the National Accounts publication of the Netherlands included for the first time a set of tables on multi factor productivity. В этом году в публикацию национальных счетов Нидерландов впервые был включен набор таблиц, посвященных многофакторной производительности.
Mr. Kim Bong-hyun (Republic of Korea) endorsed the drafting changes proposed by the observer for the Netherlands. Г-н Ким Бон-хюн (Республика Корея) поддерживает редакционные поправки, предложенные наблюдателем от Нидерландов.
The equal treatment law applies to the European part of the Netherlands. Закон о равном обращении действует на европейской части Нидерландов.
The Government of the Kingdom of the Netherlands will inform the Treaty Body about its progress in the next ICESCR report. Правительство Королевства Нидерландов проинформирует договорный орган о достигнутом прогрессе в следующем докладе по МПЭСКП.
The Kingdom of the Netherlands can support this recommendation and will act conformingly. Королевство Нидерландов может поддержать эту рекомендацию и будет действовать соответствующим образом.
The Kingdom of the Netherlands can support the recommendation to counter racism and promote social cohesion. Королевство Нидерландов может поддержать рекомендацию относительно борьбы с расизмом и поощрения социальной сплоченности.
The Kingdom of the Netherlands considers the anti-terrorism legislation to be in full compliance with the standards of international human rights law. Королевство Нидерландов считает, что антитеррористическое законодательство должно полностью соответствовать нормам международного права в области прав человека.
He warmly thanks the Government of the Netherlands for its cooperation. Он искренне благодарит правительство Нидерландов за его содействие.
The Government of the Netherlands replied to two of the communications (40 per cent). Правительство Нидерландов ответило на два сообщения (40%).
Together with the Association of Netherlands Municipalities, the Ministry for Health, Welfare and Sport has established an action programme to address this problem. Для решения этой проблемы Министерство здравоохранения, социального обеспечения и спорта совместно с Ассоциацией муниципалитетов Нидерландов разработало программу действий.
Secondly, the Netherlands Government has facilitated interreligious dialogue on several occasions. Во-вторых, правительство Нидерландов неоднократно содействовало межрелигиозному диалогу.
The Netherlands Government, therefore, does not support calls for the legal protection of religions or beliefs as such. Поэтому правительство Нидерландов не поддерживает призывы к правовой защите религий или верований как таковых.