Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The Kingdom of the Netherlands does not have any further comments or information at this stage. На данном этапе Королевство Нидерландов не имеет каких-либо дополнительных замечаний или информации.
The proposal from the Netherlands to adapt the rationalised approach was adopted in principle. Предложение Нидерландов об адаптации рационализированного подхода было в принципе принято.
The informal group on GFV is chaired by the Netherlands. Неофициальная группа по ГМТС работает под председательством Нидерландов.
The expert from the Netherlands announced his intention to prepare a concrete proposal in parallel with the new revision of the Regulations concerned. Эксперт от Нидерландов сообщил о своем намерении подготовить конкретное предложение параллельно новому пересмотру соответствующих правил.
The expert from the Netherlands expressed a similar view. Эксперт от Нидерландов выразил аналогичное мнение .
The Committee urges the State party to recognize explicitly the right to strike with its permissible limits in the legislation of the Netherlands. Комитет настоятельно призывает государство-участник прямо признать право на забастовку в его допустимых пределах в законодательстве Нидерландов.
During the reporting period, funds for reintegration were received from the Governments of the Netherlands and Norway and the German Development Bank. В течение отчетного периода средства для процесса реинтеграции предоставили правительства Норвегии и Нидерландов и Германский банк развития.
In the case of the Netherlands, these balance sheets are also used to increase our understanding of economic growth. В случае Нидерландов эти балансы также используются для углубленного анализа экономического роста.
A large gas field in the northern part of the Netherlands is the major contributor to this value. Основной составляющей данной стоимости является крупное месторождение газа в северной части Нидерландов.
High-level speakers from the Ministries of Transport of Germany, Moldova, the Netherlands and the Russian Federation opened the session. Заседание открыли высокопоставленные представители министерств транспорта Германии, Молдовы, Нидерландов и Российской Федерации.
It also advised the Kingdom of the Netherlands to design a national strategy to implement the Convention. Он также рекомендовал Королевству Нидерландов разработать национальную стратегию по выполнению Конвенции.
The Committee would receive those figures in the Netherlands' next periodic report. Эти цифры будут представлены Комитету в следующем докладе Нидерландов.
The delegation of the Netherlands was headed by Liesbeth Spies, Minister of Interior and Kingdom Relations. Делегацию Нидерландов возглавляла Министр внутренних дел и по делам Королевства Лисбет Спис.
Ms. Spies expressed appreciation for the interventions noting the progress made in the Kingdom of the Netherlands. Г-жа Спис выразила признательность выступавшим, которые отметили прогресс, достигнутый в Королевстве Нидерландов.
The Ombudsman in the Netherlands had also investigated the manner in which the preventive searches were applied and made recommendations. Омбудсмен Нидерландов также проанализировал порядок проведения превентивных обысков и высказал свои рекомендации.
China appreciated the efforts of the Government of the Netherlands to protect the rights of vulnerable groups. Китай приветствовал усилия правительства Нидерландов по защите прав уязвимых групп.
This project has been implemented owing to extrabudgetary contributions from the Netherlands and Switzerland. Этот проект осуществляется за счет внебюджетных взносов Нидерландов и Швейцарии.
He also met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and had meetings with the Netherlands intelligence community. Он также встречался с представителями министерства иностранных дел и спецслужб Нидерландов.
One case has been transferred to the Kingdom of The Netherlands. Производство по одному делу было передано Королевству Нидерландов.
If the Committee approved the proposal by the representative of the Netherlands, the Chairperson could issue an invitation. Если Комитет одобрит предложение представителя Нидерландов, Председатель сможет направить приглашение.
Overall security arrangements will be made in consultation with the authorities of the Netherlands and of the Government of Lebanon. Общий механизм обеспечения безопасности будет согласован в консультации с властями Нидерландов и правительством Ливана.
The delegation of the Netherlands expressed its interest in being part of the reference group. Делегация Нидерландов выразила интерес к участию в работе экспертной группы.
The representative of the Netherlands was requested to submit a new proposal if he wished to pursue that question. Представителю Нидерландов было предложено внести новое предложение, если он пожелает глубже проанализировать этот вопрос.
The stuy would be undertaken by a consortium of companies from Belgium, France, Germany and the Netherlands. Это исследование будет проводиться консорциумом компаний из Бельгии, Германии, Нидерландов и Франции.
At Statistics Netherlands the development of productivity statistics has been given key priority. В Статистическом управлении Нидерландов статистике производительности труда уделяется особое внимание.