My delegation is here in this Chamber today thanks to the material assistance of the Netherlands. |
Наша делегация находится сегодня здесь, в этом зале, благодаря материальной помощи Нидерландов. |
The Governments of the Netherlands, Norway and Sweden and WHO donated funds for the initiative. |
Для реализации этой инициативы финансовые средства были представлены правительствами Нидерландов, Норвегии и Швеции и ВОЗ. |
Moreover, the expert from the Netherlands suggested linking the Internet-based questionnaire to other reports or web sites to facilitate replies. |
Кроме того, эксперт из Нидерландов предложил увязать размещенный на Интернете вопросник с другими докладами или веб-сайтами, чтобы облегчить предоставление ответов. |
The expert from the Netherlands suggested that the questionnaire be restructured in a way that would avoid overlapping replies. |
Эксперт из Нидерландов предложил изменить структуру вопросника таким образом, чтобы избежать накладывающихся друг на друга ответов. |
Once these concerns have been fully addressed, the Government of the Netherlands will be prepared to contribute. |
Как только эти озабоченности будут сняты, правительство Нидерландов будет готово внести в фонд свой вклад. |
The Ambassador of the Netherlands asked me if independence will immediately follow the elections. |
Посол Нидерландов задал мне вопрос о том, будет ли независимость предоставлена сразу же после выборов. |
In the Netherlands full liberalisation of the market is expected by January 2004. |
Как ожидается, либерализация рынка газа Нидерландов полностью завершится к январю 2004 года. |
We also appreciate the efforts of the Netherlands in facilitating the recent preliminary meeting of the Commission, which was convened at The Hague. |
Мы также высоко ценим усилия Нидерландов по содействию проведению предварительного совещания Комиссии, которое состоялось недавно в Гааге. |
With the support of the Minister for Development Cooperation of the Netherlands, a country-based project in Ghana is under way. |
При поддержке министра по сотрудничеству в целях развития Нидерландов такой страновой проект осуществляется в Гане. |
The representatives of Germany and the Netherlands would join the representative of Belgium in preparing a proposal in this regard for the next session. |
Представители Германии и Нидерландов помогут представителю Бельгии в подготовке предложения на этот счет для следующей сессии. |
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. |
Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение. |
The representative of OICA proposed another interpretation and the representative of the Netherlands agreed that it was acceptable. |
Представитель МОПАП предложил еще одно толкование этого пункта, и представитель Нидерландов признал его приемлемым. |
In 5.4.1.1.6.1, the representative of the Netherlands felt that mention should also be made of the subsidiary risk, after the class number. |
Касаясь пункта 5.4.1.1.6.1 представитель Нидерландов выразил мнение, что после номера класса следовало бы также указать вид дополнительной опасности. |
The expert from the Netherlands proposed to introduce into the table of sound level limits (paragraph 6.2.2.) low frequency limits. |
Эксперт от Нидерландов предложил включить в таблицу с указанием предельных уровней звука (пункт 6.2.2) низкочастотные предельные величины. |
The majority of the experts identified with the view presented by the expert from the Netherlands, but some objections were noted. |
Большинство экспертов согласились с точкой зрения эксперта от Нидерландов, но все же были высказаны некоторые возражения. |
The expert from the Netherlands agreed to examine the proposal, for detailed consideration at the next session. |
Эксперт от Нидерландов согласился изучить это предложение, для того чтобы его можно было обстоятельно рассмотреть на следующей сессии. |
The expert from the Netherlands said that his country did not have specific national legislation. |
Эксперт от Нидерландов сказал, что в его стране специальных нормативных положений в этой области не предусмотрено. |
They also suggest that by 2006, kilometre charging and the additional services could be operational throughout the Netherlands. |
К 2006 году взимание сборов за пройденное расстояние и система дополнительных услуг могут быть введены на всей территории Нидерландов. |
The German proposal relating to article 4.05 barely differs from the Netherlands one and requires no further comment. |
Предложение Германии по статье 4.05 практически не отличается от формулировки Нидерландов и не требует дополнительного комментария. |
The delegate of the Netherlands thought that it would also be of interest to take information from other sources into consideration. |
Делегат от Нидерландов счел, что было бы также целесообразно принять во внимание информацию из других источников. |
At the RID/ADR Joint Meeting in September 2002, the Netherlands have interviewed several delegates on this subject. |
На Совместном совещании МПОГ/ДОПОГ в сентябре 2002 года представители Нидерландов проконсультировались с несколькими делегатами по этому вопросу. |
Departure from the Netherlands with destination (absolute) |
Число пассажиров, отправляющихся из Нидерландов в другие места назначения (абсолютные величины) |
The Government of the Netherlands hoped that emergency measures would be taken Europe-wide to prevent the recurrence of a tragedy of this nature. |
Правительство Нидерландов хотело бы, чтобы на европейском уровне были приняты срочные меры для предотвращения повторения подобной трагедии. |
The Chairman invited all delegations to complete the questionnaire and to return it to the representative of the Netherlands by 30 June 2001. |
Председатель предложил всем делегациям заполнить этот вопросник и передать свои ответы представителю Нидерландов до 30 июня 2001 года. |
The representatives of Belgium, South Africa, Spain and the United States of America did not agree with the representative of the Netherlands. |
Представители Бельгии, Испании, Соединенных Штатов Америки и Южной Африки выразили свое несогласие с представителем Нидерландов. |