Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The experts from Canada and the Netherlands underlined the urgency to resolve these problems. Эксперты от Канады и Нидерландов подчеркнули необходимость скорейшего решения вышеупомянутых проблем.
The German proposal was supported by the experts from the Netherlands and the United Kingdom. Предложение Германии было поддержано экспертами от Нидерландов и Соединенного Королевства.
The expert from the Netherlands opposed increasing the batch number of containers. Эксперт от Нидерландов высказался против повышения серийного номера контейнеров.
In recent years, a considerable level of illiteracy has been identified among the indigenous population of the Netherlands. В последние годы был выявлен значительный уровень неграмотности среди коренного населения Нидерландов.
Also at the 15th meeting, a statement by His Royal Highness the Prince of Orange was read out by the Permanent Representative of the Netherlands. Также на 15м заседании Постоянный представитель Нидерландов огласил послание Его Королевского Высочества принца Оранского.
I welcome in this connection the contribution of the Netherlands to support these efforts. В этой связи я приветствую вклад Нидерландов в поддержку этих усилий.
The Governments of the Netherlands, Norway and Ireland have contributed generously to the Trust Fund. Правительства Нидерландов, Норвегии и Ирландии вносили щедрые взносы в Целевой фонд.
Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands was subsequently appointed as Special Representative. Специальным представителем был впоследствии назначен посол Нидерландов Яап Рамакер.
The Government of the Netherlands provides financial assistance to the Special Representative to fulfil his task. Правительство Нидерландов оказывает Специальному представителю финансовое содействие в осуществлении им своей задачи.
This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation. Настоящий доклад представлен во исполнение соответствующего обязательства Нидерландов.
Ambassador Sanders of the Netherlands already raised the issue some weeks ago. Несколько недель назад посол Нидерландов Сандерс уже поднимал эту проблему.
We also welcome the forthcoming meeting on 26 September, which is being organized by the distinguished representative of the Netherlands. Мы также приветствуем предстоящее совещание 26 сентября, организацией которого занимается уважаемый представитель Нидерландов.
The Agreement was then submitted by the Government of the Netherlands to Parliament for ratification. Впоследствии это соглашение было представлено правительством Нидерландов парламенту для ратификации.
The Government and people of the Netherlands are committed to supporting these efforts. Правительство и народ Нидерландов преисполнены решимости оказать поддержку этим усилиям.
The Government of the Netherlands is also one of the main sources of humanitarian aid. Правительство Нидерландов является также одним из главных поставщиков гуманитарной помощи на острова.
The proposals of the Government of the Netherlands concerning the texts of the amendments to CEVNI are reproduced below. Ниже приводятся предложения правительства Нидерландов по текстам поправок к ЕПСВВП.
Paragraph 7.6.2.1.4., reservation of the Netherlands withdrawn. Пункт 7.6.2.1.4, оговорка Нидерландов снята.
Statements in favour of the proposed amendments were made by the representatives of Japan, the Netherlands, Brazil and Belgium. С заявлениями в поддержку предлагаемых поправок выступили представители Японии, Нидерландов, Бразилии и Бельгии.
Following this recommendation, in 2000 the Government of the Netherlands appointed a national rapporteur on trafficking in human beings. После этой рекомендации правительство Нидерландов назначило в 2000 году национального докладчика по вопросу о торговле людьми.
Long-term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association. Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов.
The meeting set up an Expert Group under the leadership of the Netherlands to develop indicators for assessing the effectiveness of the Strategy's implementation. Совещание учредило Группу экспертов под руководством Нидерландов с целью разработки показателей для оценки эффективности осуществления Стратегии.
Presentations given by Slovenia, The Netherlands, and Italy. Доклады Словении, Нидерландов и Италии.
One of the clients of this feature is the main website of Statistics Netherlands itself. Одним из клиентов этого механизма является главный веб-сайт самого Статистического управления Нидерландов.
The partnerships have leveraged additional funding from the Government of the Netherlands. Благодаря партнерским связям удалось привлечь к финансированию правительство Нидерландов.
Furthermore, the Court has entered into a formal contract with the National Archives of the Netherlands. Кроме того, Суд заключил официальный контракт с Национальной архивной службой Нидерландов.