Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The Government of the Netherlands also "ascribes great importance to the guarantees set forth in article 8". Правительство Нидерландов также придает большое значение гарантиям, предусмотренным в статье 8.
The Governments of Argentina, Bahrain, Mauritius, Morocco, the Netherlands and Norway expressed support for the proposal. Это предложение поддержали правительства Аргентины, Бахрейна, Маврикия, Марокко, Нидерландов и Норвегии.
In the opinion of the Netherlands Government, this will meet some problems. По мнению правительства Нидерландов, это может вызвать определенные проблемы.
This work is being carried out with the support of resources from a small trust fund established at the initiative of the Netherlands. Работа проводится за счет ресурсов небольшого целевого фонда, созданного по инициативе Нидерландов.
The Special Rapporteur intends to examine thoroughly the findings of the investigation into events in Srebrenica which she has recently received from the Netherlands authorities. Специальный докладчик намерена тщательно изучить выводы расследования событий в Сребренице, которые недавно были представлены ей властями Нидерландов.
The Detention Unit was constructed for the Tribunal by the Government of the Kingdom of the Netherlands. Отделение содержания под стражей было построено для Трибунала правительством Королевства Нидерландов.
A Commanding Officer has been appointed and necessary staff have been loaned by the Government of the Netherlands. Был назначен начальник, а правительство Нидерландов предоставило на время необходимый персонал.
In the past year, the Netherlands authorities have been particularly helpful with their assistance in matters of security. В прошедшем году власти Нидерландов оказали особенно большую помощь в решении вопросов безопасности.
All the above-mentioned activities have placed a considerable financial burden on the various Netherlands ministries. Все вышеперечисленные мероприятия потребовали существенных финансовых расходов со стороны различных министерств Нидерландов.
The need for a combination of measures is mentioned by the Netherlands. О необходимости сочетания различных мер упоминается в ответе Нидерландов.
The Netherlands delegation would like to offer a number of concrete suggestions. Делегация Нидерландов хотела бы внести ряд конкретных предложений.
My delegation regrets if the Netherlands paper gave rise to confusion. Моя делегация сожалеет, что документ Нидерландов внес путаницу.
You represent a nation whose history is closely intertwined with that of the Netherlands. Вы представляете государство, чья история тесно переплетена с историей Нидерландов.
My predecessor, not too long ago, outlined the Netherlands' position on this issue. Не так давно мой предшественник изложил позицию Нидерландов по этому вопросу.
They are being organized jointly with INSEE of France and CBS of the Netherlands. Они организуются совместно с НИСЭИ Франции и ЦСУ Нидерландов.
CBS of the Netherlands was to have primary responsibility for organizing that course. Главную ответственность за организацию этого курса должно было нести ЦСУ Нидерландов.
Government policy in the Netherlands is therefore geared to individuals in all their various situations. Политика правительства Нидерландов поэтому нацелена на отдельных людей во всевозможных разнообразных ситуациях.
The Group of Western European and Other States has endorsed the candidacies of the Netherlands and Sweden for vice-chairmanship. Группа западноевропейских и других государств утвердила кандидатуры Нидерландов и Швеции на пост заместителей Председателей.
Georgia welcomed the initiative of the Netherlands in that regard. Грузия приветствует инициативу Нидерландов в этой связи.
The project is supported by "funds-in-trust" from the Netherlands. Проект осуществляется с помощью "траст-фондов" Нидерландов.
The final decision concerning possible deployment of troops will of course always rest with the Netherlands Government. Конечное решение относительно возможного развертывания сил, естественно, будет приниматься правительством Нидерландов.
In 1992 Suriname and the Kingdom of the Netherlands signed a Framework Treaty. В 1992 году Суринам и Королевство Нидерландов подписали Рамочный договор.
Mr. CALERO RODRIGUES (Brazil) said that the Netherlands amendment was useful. Г-н КАЛЕРУ РОДРИГИС (Бразилия) говорит, что поправка Нидерландов полезна.
Mr. YIMER (Ethiopia) said that the representative of the Netherlands was not being realistic. Г-н ЙЫМЕР (Эфиопия) говорит, что подход представителя Нидерландов не является реалистичным.
The CHAIRMAN suggested that the representative of the Netherlands should coordinate his proposal with all parties concerned and resubmit it at a later stage. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает представителю Нидерландов согласовать свое предложение со всеми заинтересованными сторонами и представить его позднее.